| One of these days you gon' see me
| На днях ты увидишь меня
|
| But I’ve been right here all the time
| Но я был здесь все время
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| You gonna reach out to touch me
| Ты собираешься дотронуться до меня
|
| But I won’t be there by your side
| Но меня не будет рядом с тобой
|
| (Nah, nah, nah)
| (Нет, нет, нет)
|
| You gonna wish you could drink me
| Ты хочешь, чтобы ты мог выпить меня
|
| Thirsty like the desert ground
| Жаждущий, как пустынная земля
|
| (Yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да)
|
| But I won’t know how you’re feeling, no
| Но я не узнаю, что ты чувствуешь, нет.
|
| Cause I won’t be anywhere around
| Потому что меня нигде не будет
|
| (Bet you’ll never forget)
| (Спорим, ты никогда не забудешь)
|
| Ooh, all this good loving I gave to you
| О, вся эта хорошая любовь, которую я дал тебе
|
| (Bet you’ll never forget)
| (Спорим, ты никогда не забудешь)
|
| Oh, all you ever did was lie, baby I was the truth
| О, все, что ты когда-либо делал, было ложью, детка, я был правдой
|
| (You'll never forget)
| (Вы никогда не забудете)
|
| Those times you said I would be nothing
| В те времена ты сказал, что я буду ничем
|
| (You'll never forget)
| (Вы никогда не забудете)
|
| Boy, look at me, ain’t I somethin'?
| Мальчик, посмотри на меня, разве я не что-то?
|
| You know you want it but you know can’t have nothing but a seat
| Вы знаете, что хотите этого, но вы знаете, что у вас не может быть ничего, кроме места
|
| Ah, ooh, ooh, ooh
| Ах, ох, ох, ох
|
| You want this good good but you know
| Вы хотите, чтобы это было хорошо, но вы знаете
|
| You can’t have nothing but a seat
| У вас не может быть ничего, кроме места
|
| And watch the show
| И смотреть шоу
|
| I think I like the security, yeah
| Я думаю, мне нравится безопасность, да
|
| Look who’s incognito now
| Посмотрите, кто теперь инкогнито
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| I bet right now if I called ya
| Бьюсь об заклад, если я позвоню тебе прямо сейчас
|
| You’d be ready to settle down
| Вы были бы готовы успокоиться
|
| (Oh, hell yeah)
| (О, черт возьми, да)
|
| 'One of those days' is here now
| «Один из тех дней» уже здесь
|
| (Ooh, ooh)
| (Ох, ох)
|
| So open up your eyes and ears
| Так что откройте глаза и уши
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| 'Cause Stevie Wonder can see me
| Потому что Стиви Уандер может видеть меня.
|
| So I know I make myself clear, yeah
| Так что я знаю, что ясно выражаюсь, да
|
| You know you want it but you know can’t have nothing but a seat
| Вы знаете, что хотите этого, но вы знаете, что у вас не может быть ничего, кроме места
|
| No
| Нет
|
| You want this good good but you know
| Вы хотите, чтобы это было хорошо, но вы знаете
|
| You can’t have nothing but a seat
| У вас не может быть ничего, кроме места
|
| Nothing
| Ничего
|
| Sit down and watch the show
| Садись и смотри шоу
|
| Man to woman
| Мужчина женщине
|
| Woman to man
| Женщина мужчине
|
| No need to sit, I’m takin' a stand
| Не нужно сидеть, я стою
|
| Baby, come close let me hold your hand
| Детка, подойди ближе, позволь мне держать тебя за руку
|
| I love En Vogue, I’m ya biggest fan
| Я люблю En Vogue, я твой самый большой поклонник
|
| What he puttin' ya through?
| Через что он заставил тебя пройти?
|
| See I can upgrade ya, that’s what you
| Видишь, я могу обновить тебя, вот что ты
|
| Want me to do?
| Хотите, чтобы я сделал?
|
| And he had the nerve
| И у него хватило наглости
|
| Point blank, miss lady, you deserve
| В упор, мисс леди, вы заслуживаете
|
| To be treated like a queen
| Обращаться как с королевой
|
| I’m a king and I know how
| Я король, и я знаю, как
|
| All hail, that’s how it goes down
| Приветствую, вот как это происходит
|
| His loss, my gain
| Его потеря, моя прибыль
|
| Now you my thing
| Теперь ты моя вещь
|
| Here we go
| Вот так
|
| There we go
| Ну вот
|
| To a place, just us
| В место, только мы
|
| Have a little taste
| Попробуй немного
|
| Not here to take up ya time
| Не здесь, чтобы занять время
|
| I be right here when ya make up ya
| Я буду здесь, когда ты помиришься
|
| Mind
| Разум
|
| I know it’s hard to watch, cause I’m so
| Я знаю, что это трудно смотреть, потому что я такой
|
| Freakin' hot (Yeah, yeah, yeah)
| Чертовски жарко (да, да, да)
|
| Bet ya girlfriend dresses just like me
| Держу пари, твоя девушка одевается так же, как я.
|
| But you’ll never come close chick, have a seat
| Но ты никогда не подойдешь близко, детка, присаживайся
|
| I know it’s hard to watch, cause I’m so
| Я знаю, что это трудно смотреть, потому что я такой
|
| Freakin' hot (Yeah, yeah, yeah)
| Чертовски жарко (да, да, да)
|
| Bet ya girlfriend dresses just like me
| Держу пари, твоя девушка одевается так же, как я.
|
| But you’ll never come close chick, have a seat
| Но ты никогда не подойдешь близко, детка, присаживайся
|
| (Yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да)
|
| I bet you’ll never forget
| Держу пари, ты никогда не забудешь
|
| Ooh, all this good loving I gave to you
| О, вся эта хорошая любовь, которую я дал тебе
|
| (You'll never forget)
| (Вы никогда не забудете)
|
| Oh, all you ever did was lie, baby I was the truth
| О, все, что ты когда-либо делал, было ложью, детка, я был правдой
|
| (You'll never forget)
| (Вы никогда не забудете)
|
| Those times you said I would be nothing
| В те времена ты сказал, что я буду ничем
|
| (You'll never forget)
| (Вы никогда не забудете)
|
| Boy, look at me, ain’t I somethin'?
| Мальчик, посмотри на меня, разве я не что-то?
|
| You know you want it but you know can’t have nothing but a seat
| Вы знаете, что хотите этого, но вы знаете, что у вас не может быть ничего, кроме места
|
| No
| Нет
|
| You want this good good but you know
| Вы хотите, чтобы это было хорошо, но вы знаете
|
| You can’t have nothing but a seat
| У вас не может быть ничего, кроме места
|
| Nothing
| Ничего
|
| Sit down and watch out
| Сядь и смотри
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Woo, woo, woo, woo, woo | Ву, ву, ву, ву, ву |