| The Warmth of a Dying Sun (оригинал) | Тепло Умирающего Солнца (перевод) |
|---|---|
| When I was born | Когда я родился |
| I was promised the world | Мне обещали мир |
| To keep dragging through | Продолжать перетаскивать |
| With out complaining | Без жалоб |
| I want contentment | Я хочу довольства |
| But All I have is scorn | Но все, что у меня есть, это презрение |
| In — the — back of my mind | В — в — глубине моего разума |
| I — know that I’m in — | Я – знаю, что я в – |
| The — warmth — of | Тепло – |
| A — dying sun | А — умирающее солнце |
| I found solace in | Я нашел утешение в |
| Anything that I could | Все, что я мог |
| Distract my mind From | Отвлечь мой разум от |
| This impending failure | Этот надвигающийся провал |
| You brought me to this earth | Ты привел меня на эту землю |
| But you can’t | Но ты не можешь |
| Expect me to follow you | Ожидай, что я пойду за тобой |
| I will not be forced | меня не заставят |
| To be miserable | Быть несчастным |
| Even if happiness | Даже если счастье |
| Is temporary | временно |
| I accept my fate | Я принимаю свою судьбу |
| And I’ll smile through the worst | И я буду улыбаться в худшем |
| The world is losing light | Мир теряет свет |
| And there’s nothing left to borrow | И нечего брать |
| I was promised so much | Мне так много обещали |
| But all that is left | Но все, что осталось |
| Are these bones and false gold | Это кости и фальшивое золото |
| Bones and false gold | Кости и фальшивое золото |
| I found something sacred | Я нашел что-то священное |
| Walk this | Иди по этому |
| Path paved with silver and gold | Путь, вымощенный серебром и золотом |
| To find it goes nowhere | Чтобы найти это, никуда не деться |
| I walk on in the warmth of a dying sun | Я иду в тепле умирающего солнца |
