| It seems like I was there from the start
| Кажется, я был там с самого начала
|
| A witness to your wild and reckless heart
| Свидетель вашего дикого и безрассудного сердца
|
| You showed me the way but now you’re gone
| Ты показал мне путь, но теперь тебя нет
|
| Quicker than the trigger of an outlaw’s gun
| Быстрее, чем спусковой крючок пистолета преступника
|
| Living fast and dying young
| Жить быстро и умереть молодым
|
| A victim of this road you left me on
| Жертва этой дороги, на которой ты меня оставил
|
| White line took my baby
| Белая линия забрала моего ребенка
|
| Led him down that dark highway
| Вел его по темному шоссе
|
| Headlight blind, driving crazy
| Фара слепая, схожу с ума
|
| If my wheels keep turning
| Если мои колеса продолжают вращаться
|
| Gonna roll that white line away
| Собираюсь свернуть эту белую линию
|
| We worked the road as hard as we could drive her
| Мы работали на дороге так усердно, как могли вести ее
|
| But now I am the only survivor
| Но теперь я единственный выживший
|
| From night to night at every place I play in
| С ночи на ночь в каждом месте, где я играю
|
| The sweetness of your song remains
| Сладость вашей песни остается
|
| I’ll be the keeper of the flame
| Я буду хранителем пламени
|
| Until every soul hears what your heart was saying
| Пока каждая душа не услышит, что говорило твое сердце
|
| All the nights you spent alone
| Все ночи, которые вы провели в одиночестве
|
| All the love I’d never shown
| Вся любовь, которую я никогда не показывал
|
| All the words I could not say
| Все слова, которые я не мог сказать
|
| Till that white line took you away
| Пока эта белая линия не унесла тебя
|
| White line took you away
| Белая линия унесла тебя
|
| I’ll follow this white line down where it’s winding
| Я пойду по этой белой линии вниз, где она извивается
|
| Because somewhere up ahead your light’s still shining
| Потому что где-то впереди твой свет все еще сияет
|
| The sound of the silver strings will guide me
| Звук серебряных струн направит меня
|
| I’ve stood and watched the bridges burn
| Я стоял и смотрел, как горят мосты
|
| I’m past the point of no return
| Я прошел точку невозврата
|
| Oh, how I wish that you were here beside me
| О, как бы я хотел, чтобы ты был рядом со мной
|
| White line took my baby
| Белая линия забрала моего ребенка
|
| Led him down | привел его вниз |