| If today the sun should set on all my hopes and cares
| Если сегодня солнце сядет на все мои надежды и заботы
|
| There is one whose smiling face the gods would see
| Есть тот, чье улыбающееся лицо увидели бы боги
|
| 'Cause he’ll walk along beside me up those golden stairs
| Потому что он будет идти рядом со мной по этой золотой лестнице
|
| Oh, they’ll never take his love from me
| О, они никогда не заберут у меня его любовь.
|
| Well, I thought I’d make him happy if I stepped aside
| Ну, я думал, что сделаю его счастливым, если отойду в сторону
|
| But I knew his love would never set me free
| Но я знал, что его любовь никогда не освободит меня
|
| And even on the day he took another to be his bride
| И даже в тот день, когда он взял себе в жены другую
|
| I said they’ll never take his love from me
| Я сказал, что они никогда не заберут у меня его любовь
|
| I’m so thankful for each golden hour of happiness
| Я так благодарен за каждый золотой час счастья
|
| That we shared together in the used to be
| То, что мы разделили вместе в прошлом
|
| Someone else’s arms may hold him now in fond caress
| Кто-то другой может держать его сейчас в нежной ласке
|
| But they’ll never, never take his love from me
| Но они никогда, никогда не заберут у меня его любовь.
|
| What a fool I was to go break the trust he gave
| Каким дураком я был, чтобы сломать доверие, которое он дал
|
| And to see his love turn into sympathy
| И видеть, как его любовь превращается в симпатию
|
| It’s the one regret I’ll carry with me to my grave
| Это единственное сожаление, которое я унесу с собой в могилу
|
| Oh, they’ll never, ever take his love from me | О, они никогда, никогда не заберут у меня его любовь. |