| I can still remember every song you played
| Я до сих пор помню каждую песню, которую ты играл
|
| Long ago when we were younger and we rocked the night away.
| Давным-давно, когда мы были моложе и качали всю ночь напролет.
|
| How could I see a future then, where you would not grow old?
| Как я мог видеть тогда будущее, где ты не состаришься?
|
| Such fire in our belly, such a hunger in souls.
| Такой огонь в животе, такой голод в душе.
|
| I guess I’ve grown to love you in those words so often tired
| Я думаю, я полюбил тебя в этих словах, которые так часто утомляют
|
| Seen that we were traveling under some old lucky sign
| Видел, что мы путешествовали под каким-то старым счастливым знаком
|
| I know I didn’t say it then and no one was to blame
| Я знаю, что не сказал этого тогда, и никто не виноват
|
| But the road we shared together once will never be the same.
| Но дорога, которую мы когда-то разделяли вместе, уже никогда не будет прежней.
|
| Hey all along the way
| Привет на всем пути
|
| Won’t be coming round again.
| Больше не приду.
|
| Hey was a song I played.
| Эй, это песня, которую я играл.
|
| And on the wings of a song, I’ll fly away.
| И на крыльях песни я улечу.
|
| I wondered in the wilderness for a while I was so lost.
| Некоторое время я бродил по пустыне, я так заблудился.
|
| To everything there is a season and every blessing has it’s cost.
| Всему свое время, и каждое благословение имеет свою цену.
|
| So I took what you left to me and put it to some use
| Поэтому я взял то, что ты мне оставил, и использовал это как-то
|
| When looking for an answer with those three chords and the truth.
| Когда ищешь ответ с этими тремя аккордами и правдой.
|
| I come down from the mountain I come walking in your shoes.
| Я спускаюсь с горы, я иду в твоих ботинках.
|
| I was taken for a glambler when I had no more to loose
| Меня приняли за игрока в азартные игры, когда мне больше нечего было терять
|
| For he put me on that path and how could I refuse.
| Ибо он поставил меня на этот путь, и как я мог отказаться.
|
| And I would spend my whole life out here working on the blues.
| И я провел бы здесь всю свою жизнь, работая над блюзом.
|
| Hey… Ay Hey. | Эй… Эй Эй. |
| Hey. | Привет. |
| Ay. | Ай. |
| Hey. | Привет. |
| Heeeeeeeeey.
| Эээээээээ.
|
| So I carried on, you can’t be haunted by the past.
| Так что я продолжал, вас не может преследовать прошлое.
|
| People come people, go and nothing ever lasts.
| Люди приходят, уходят, и ничто не длится вечно.
|
| But I still think about you wonder where you are.
| Но я все еще думаю о тебе, интересно, где ты.
|
| Can you see me from some place up there among the stars?
| Ты видишь меня из какого-то места среди звезд?
|
| But down here under heaven there never was a chart
| Но здесь, под небесами, никогда не было карты
|
| To guide our way across this crooked highway of the (part?)
| Чтобы направить нас по этому извилистому шоссе (частично?)
|
| And if it’s only all about the journey in the end
| И если это только все о путешествии в конце
|
| On that road I’m glad I came to know my old friend.
| На этой дороге я рад, что познакомился со своим старым другом.
|
| Hey all along the way
| Привет на всем пути
|
| Won’t be coming round again.
| Больше не приду.
|
| Hey was a song I played.
| Эй, это песня, которую я играл.
|
| And on the wings of a song, I’ll fly away. | И на крыльях песни я улечу. |
| I’ll fly away. | Я улечу. |