Перевод текста песни The Connection - Emmylou Harris

The Connection - Emmylou Harris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Connection, исполнителя - Emmylou Harris. Песня из альбома Heartaches & Highways: The Very Best of Emmylou Harris, в жанре Кантри
Дата выпуска: 17.07.2005
Лейбл звукозаписи: Warner, Warner Strategic Marketing
Язык песни: Английский

The Connection

(оригинал)
The heel of my boot is on the leg of my chair
My chair leans back and rests on the wall
And the wall runs the length of my room to the door
The door reaches down to the sidewalk
And sidewalk leads to the edge of the street
The street takes you out to the old highway
The highway ends at the countyline bridge
The bridge takes you up to the interstate
The interstate rolls on beyond my horizon
Where miles tend to turn into days
Finally runs into high road that winds through the city
That took you away
And it reaches the sidewalk that kisses a wall
And the wall rises up to the 33rd floor
The floor feels you step to the balcony rail
From the rail you look out on the interstate
The interstate rolls on beyond the horizon
A highway of dreams come and gone
Always leads the roads that connect you
To the fool that keeps holding on
The heel of my boot is on the leg of my chair
Aaah Aaah Aaah Aaah

Связь

(перевод)
Каблук моего сапога на ножке моего стула
Мой стул откидывается и опирается на стену
И стена проходит через всю мою комнату до двери
Дверь доходит до тротуара
И тротуар ведет к краю улицы
Улица выводит вас на старое шоссе
Шоссе заканчивается у окружного моста.
Мост ведет к межштатной автомагистрали
Автомагистраль между штатами катится за моим горизонтом
Где мили имеют тенденцию превращаться в дни
Наконец выбегает на большую дорогу, которая вьется через город.
Это забрало тебя
И он достигает тротуара, который целует стену
И стена поднимается до 33 этажа
Пол чувствует, что вы ступаете на перила балкона
С рельса вы смотрите на межгосударственный
Автомагистраль между штатами уходит за горизонт
Дорога мечты приходит и уходит
Всегда ведет дороги, которые соединяют вас
Дураку, который держится
Каблук моего сапога на ножке моего стула
Ааа Ааа Ааа Ааа
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rollin' On ft. Emmylou Harris 2006
Mister Sandman 1984
All The Roadrunning ft. Emmylou Harris 2004
Love and Happiness ft. Emmylou Harris 2006
I Dug Up A Diamond ft. Emmylou Harris 2006
Didn't Leave Nobody But The Baby ft. Alison Krauss, Gillian Welch 2021
All My Tears 1995
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris 2019
Heaven Only Knows 2014
Luxury Liner 2014
Beachcombing ft. Emmylou Harris 2006
This Is Us ft. Emmylou Harris 2006
Wildflowers ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
Our Shangri-La ft. Emmylou Harris 2006
If This Is Goodbye ft. Emmylou Harris 2006
Beyond My Wildest Dreams ft. Emmylou Harris 2006
A Love That Will Never Grow Old 2005
Red Staggerwing ft. Emmylou Harris 2006
Roll Me Up and Smoke Me When I Die ft. Jimmy Buffett, Emmylou Harris, Sheryl Crow 2020
I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) ft. Emmylou Harris 2013

Тексты песен исполнителя: Emmylou Harris

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
It Would Be A Pleasure 2012
Love Love Love 2011
Звонок (Outro) 2022
Satisfied 2008
Gangster Lovin' 2003
Eras Como la Flor ft. Leopoldo Federico y Su Orquesta 2022
Linkes Auge Blau ft. Horst Wende 1998
La Maria 2019