Перевод текста песни The Boxer - Emmylou Harris

The Boxer - Emmylou Harris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Boxer, исполнителя - Emmylou Harris. Песня из альбома The 80's Studio Album Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.11.2014
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский

The Boxer

(оригинал)
I am just a poor boy though my story’s seldom told
I have squandered my existence
On a pocket full of mumbles such are promises
All lies in jest 'til a man hears what he wants to hear
And disregards the rest
Well, I left my home and my family
I was no more than a boy in the company of strangers
In the quiet of the railway station, running scared, laying low
Seeking out the poor quarters where the ragged people go
Looking for the places only they would know
Only seeking workman’s wages
I come looking for a job, but I get no offers
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
I do declare there were times when I was so lonesome
I took some comfort there
In a-laying out my winter clothes
And wishing I was home, going home
Where the New York City winters aren’t a-bleeding me
Bleeding me, going home
In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of every bloke that laid him down or cleft him
'Til he cried out in his anger and his shame
I am leaving, I am leaving but the fighter still remains

Боксер

(перевод)
Я просто бедный мальчик, хотя мою историю редко рассказывают
Я растратил свое существование
В кармане, полном бормотания, такие обещания
Все лежит в шутке, пока человек не услышит то, что хочет услышать
И игнорирует остальных
Ну, я оставил свой дом и свою семью
Я был не более чем мальчиком в компании незнакомцев
В тишине вокзала, бегом испуганно, затаившись
Ищу бедные кварталы, куда идут оборванные люди.
В поисках мест, которые знали бы только они
Только ищу заработную плату рабочего
Я ищу работу, но не получаю предложений
Просто приход от шлюх на Седьмой авеню
Я заявляю, что были времена, когда я был так одинок
Я немного утешился там
Раскладывая свою зимнюю одежду
И желая, чтобы я был дома, иду домой
Где зимы Нью-Йорка не истекают кровью
Кровоточа меня, иду домой
На поляне стоит боксер и боец ​​по профессии
И он несет напоминания
Из каждого парня, который уложил его или расколол его
«Пока он не закричал от гнева и стыда
Я ухожу, я ухожу, а боец ​​все равно остается
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rollin' On ft. Emmylou Harris 2006
Mister Sandman 1984
All The Roadrunning ft. Emmylou Harris 2004
Love and Happiness ft. Emmylou Harris 2006
I Dug Up A Diamond ft. Emmylou Harris 2006
Didn't Leave Nobody But The Baby ft. Alison Krauss, Gillian Welch 2021
All My Tears 1995
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris 2019
Heaven Only Knows 2014
Luxury Liner 2014
Beachcombing ft. Emmylou Harris 2006
This Is Us ft. Emmylou Harris 2006
Wildflowers ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
Our Shangri-La ft. Emmylou Harris 2006
If This Is Goodbye ft. Emmylou Harris 2006
Beyond My Wildest Dreams ft. Emmylou Harris 2006
A Love That Will Never Grow Old 2005
Red Staggerwing ft. Emmylou Harris 2006
Roll Me Up and Smoke Me When I Die ft. Jimmy Buffett, Emmylou Harris, Sheryl Crow 2020
I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) ft. Emmylou Harris 2013

Тексты песен исполнителя: Emmylou Harris

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Dounia 2023
Inside 2023
Look Through Any Window 2016
DNA ft. Havoc 2020
No Puede Ser Normal ft. Mario Hart 2018
El Desengañado 2004
Ты – пламя живое 2015
Day Dream ft. Billy Strayhorn 1999
I Made It 2006
Somebody Believed 1981