| Root Like a Rose (оригинал) | Корень Как Роза (перевод) |
|---|---|
| there’s a green, green place | есть зеленое, зеленое место |
| where you lift your face | где ты поднимаешь лицо |
| to the sound of the waves and the wind | под шум волн и ветра |
| down by the shore | на берегу |
| where my soul does endure | где моя душа терпит |
| where the Mother Sea ends and begins | где заканчивается и начинается Материнское Море |
| take me home | отведи меня домой |
| to the sand and the foam | к песку и пене |
| where my dreams walk in the mist | где мои мечты бродят в тумане |
| i’ll fall to the earth and root like a rose | я упаду на землю и укоренюсь, как роза |
| in the salt land | в соляной стране |
| that gave me my birth | что дало мне мое рождение |
| though i wander afar | хотя я блуждаю вдали |
| the same sea, the same stars | то же море, те же звезды |
| still shine to the tears in my eyes | до сих пор сияют до слез на глазах |
| they take me home to a land | они забирают меня домой в землю |
| that my soul understands | что моя душа понимает |
| where the heart of the rose never dies | где сердце розы никогда не умирает |
| take me home | отведи меня домой |
| to the sand and the foam | к песку и пене |
| where my dreams walk in the mist | где мои мечты бродят в тумане |
| i’ll fall to the earth and root like a rose | я упаду на землю и укоренюсь, как роза |
| in the salt land | в соляной стране |
| that gave me my birth | что дало мне мое рождение |
