| I won’t have to chop no wood, I can be bad or I can be good
| Мне не придется рубить дрова, я могу быть плохим или хорошим
|
| I can be any way that I feel one of these days
| Я могу быть любым, что я чувствую в один из этих дней
|
| Won’t have to answer to anyone, I’ll get up with the mornin' sun
| Не нужно ни перед кем отвечать, я встану с утренним солнцем
|
| But I’ll be gone like the birds that fly, one of these days
| Но я уйду, как летающие птицы, на днях
|
| I might be a man that’s dressed in black, be a hobo by the railroad track
| Я мог бы быть человеком, одетым в черное, быть бродягой у железной дороги
|
| Go anyplace that I want to go, one of these days
| Отправляйся куда угодно, куда я захочу, на днях
|
| Do anything that I want, if I want to or if I don’t
| Делать все, что я хочу, если я хочу или если я не
|
| But I’ll be gone like the wayward wind one of these days
| Но я уйду, как своенравный ветер, в один из этих дней
|
| One of these days it will soon be all over, cut and dry
| На днях все скоро будет кончено, вырезано и высушено
|
| And I won’t have this urge to go all bottled up inside
| И у меня не будет этого побуждения заткнуться внутри
|
| One of these days I’ll look back, and I’ll say I left in time
| На днях я оглянусь назад и скажу, что ушел вовремя
|
| Cause somewhere for me I know there’s peace of mind
| Потому что где-то для меня я знаю, что есть душевное спокойствие
|
| I might someday be a preacher man and carry the Lord’s Book in my hand
| Возможно, когда-нибудь я стану проповедником и буду носить в руке Книгу Господа.
|
| Going 'cross the country singing loud as I can, one of these days
| На днях поеду через всю страну, буду петь так громко, как только смогу.
|
| But I won’t have trouble on my back, cutting like the Devil with a chopping axe
| Но у меня не будет проблем со спиной, рубящим топором, как дьявол
|
| Got to shake it off of my back one of these days
| Надо стряхнуть его со спины на днях
|
| There’s going to be peace of mind for me one of these days… | На днях наступит душевный покой... |