| Coleman Bonner was a fiddle-playing fool
| Коулман Боннер был дураком-скрипачом
|
| A backwoods rounder and a breaker of mules
| Кругляк из глуши и разбойник мулов
|
| Coleman Bonner’s got a wore out bow
| У Коулмана Боннера изношенный лук
|
| Been playing two days at the new cut road
| Играл два дня на новой дороге
|
| Coleman’s little sister said, «You better act right, Coleman
| Младшая сестра Коулмана сказала: «Тебе лучше вести себя правильно, Коулман.
|
| 'Cause Daddy’s gone to Louisville and he’ll be back tonight
| Потому что папа уехал в Луисвилл, и он вернется сегодня вечером
|
| He’s gonna get another wagon and a good pair of mules
| Он получит еще один фургон и хорошую пару мулов
|
| We’re gonna all move to Texas, we just waiting on you»
| Мы все переедем в Техас, мы просто ждем тебя»
|
| Now Coleman’s daddy, he pulled up in the yard
| Теперь папа Коулмана, он остановился во дворе
|
| Said «Pack up your lives, kids, it’s gettin' too hard
| Сказал: «Собирайте свои жизни, дети, это становится слишком сложно
|
| Kentucky’s alright but there’s too many people
| Кентукки в порядке, но слишком много людей
|
| Just the other day, I thought I saw a church steeple»
| Буквально на днях мне показалось, что я увидел шпиль церкви»
|
| Coleman said, «Daddy don’t you worry 'bout me
| Коулман сказал: «Папа, не волнуйся обо мне
|
| Gonna stay here in Kentucky 'til the day I d
| Собираюсь остаться здесь, в Кентукки, до того дня, когда я
|
| Gonna drink that sour mash, gonna race that mare
| Собираюсь выпить это кислое пюре, буду мчаться на этой кобыле
|
| Gonna find that woman with fox-red hair»
| Найду ту женщину с рыжими волосами»
|
| Now y’all been movin' west since the day you got married
| Теперь вы все двигаетесь на запад с того дня, как поженились
|
| Well I’m gettin' off the wagon, Daddy, I’m too old to be carried
| Ну, я выхожу из фургона, папа, я слишком стар, чтобы меня несли
|
| Gonna stay here in Kentucky where the bluegrass grows
| Собираюсь остаться здесь, в Кентукки, где растет мятлик
|
| Gonna play it all night down the new cut road
| Собираюсь играть всю ночь по новой дороге
|
| Now Coleman’s daddy said, «What's it all coming to?
| Теперь папа Коулмана сказал: «К чему все это идет?
|
| Young people these days, they’re just as stubborn as mules
| Молодые люди в наши дни такие же упрямые, как мулы
|
| You can’t make him go, he’s too old for that
| Вы не можете заставить его уйти, он слишком стар для этого
|
| It’s that damned old fiddle and that bowler hat
| Это чертова старая скрипка и этот котелок
|
| Now Coleman’s mama said, «Aw, let the boy stay
| Теперь мама Коулмана сказала: «Ой, пусть мальчик останется
|
| He’s raised up solid, he can find his own way
| Он вырос твердым, он может найти свой собственный путь
|
| But as for me, honey, I’m with you
| А что касается меня, дорогая, я с тобой
|
| I always thought Kentucky was just passing through
| Я всегда думал, что Кентукки просто проезжал мимо
|
| Now Coleman’s little sister started in to crying
| Теперь младшая сестра Коулмана начала плакать
|
| And his daddy shook his head for the very last time
| И его папа покачал головой в последний раз
|
| Coleman’s mama said, «Somebody's gotta do it
| Мама Коулмана сказала: «Кто-то должен это сделать
|
| Wouldn’t be no Kentucky unless you didn’t stick to it, Coleman»
| Не было бы Кентукки, если бы ты не придерживался его, Коулман»
|
| Coleman Bonner stood on the porch of that cabin
| Коулман Боннер стоял на крыльце той хижины
|
| And watched 'em all go to Texas in a covered wagon
| И смотрел, как они все едут в Техас в крытом фургоне
|
| And he pulled out his fiddle and resined up his bow
| И он вытащил свою скрипку и залил смолой свой смычок
|
| And played a little tune called the «New Cut Road» | И сыграл мелодию под названием «New Cut Road». |