| I was born a black boy
| Я родился черным мальчиком
|
| My name is Emmett Till
| Меня зовут Эммет Тилл.
|
| I walked this earth for 14 years
| Я ходил по этой земле 14 лет
|
| Then one night I was killed
| Однажды ночью меня убили
|
| For speaking to a woman
| Для разговора с женщиной
|
| Whose skin was white as dough
| Чья кожа была белой, как тесто
|
| That’s a sin in Mississippi
| Это грех в Миссисипи
|
| But how was I to know?
| Но откуда мне было знать?
|
| I’d come down from Chicago
| Я приехал из Чикаго
|
| To visit with my kin
| Чтобы посетить с моими родственниками
|
| Up there I was a cheeky kid
| Там наверху я был нахальным ребенком
|
| I guess I always been
| Думаю, я всегда был
|
| But the harm they put upon me
| Но вред, который они нанесли мне
|
| Was too hard for what I’d done
| Было слишком сложно для того, что я сделал
|
| For I was just a black boy
| Потому что я был просто черным мальчиком
|
| I never hurt no one
| Я никогда никого не обижал
|
| They took me from my uncle’s house
| Они забрали меня из дома моего дяди
|
| Mose Wright was his name
| Его звали Моуз Райт.
|
| He’d later stand and without hesitation
| Он позже встанет и без колебаний
|
| Point the blame
| Укажите вину
|
| At the ones who beat and cut me
| У тех, кто бил и резал меня
|
| And shot me with a gun
| И выстрелил в меня из ружья
|
| And threw me in the river
| И бросил меня в реку
|
| Like I was trash when they were done
| Как будто я был мусором, когда они были сделаны
|
| I was sent back to my mother
| Меня отправили обратно к матери
|
| At least what was left of me
| По крайней мере то, что осталось от меня
|
| She kept my casket open
| Она держала мою шкатулку открытой
|
| For the whole wide world to see
| Чтобы весь мир увидел
|
| The awful desecration
| Ужасное осквернение
|
| And the evidence of hate
| И свидетельство ненависти
|
| You could not recognize me
| Вы не могли узнать меня
|
| The mutilation was so great
| Увечье было таким большим
|
| There came a cry for justice
| Раздался крик о справедливости
|
| To be finally fulfilled
| Чтобы быть наконец выполненным
|
| All because of me, a black boy
| Все из-за меня, черного мальчика
|
| My name is Emmett Till
| Меня зовут Эммет Тилл.
|
| Oh, but I’d have rather lived
| О, но я бы предпочел жить
|
| 'Til I was too old to die young
| «Пока я не стал слишком стар, чтобы умереть молодым
|
| Not miss all I left behind
| Не пропустите все, что я оставил позади
|
| And all that might have come
| И все, что могло бы прийти
|
| The summer clouds above my head
| Летние облака над моей головой
|
| The grass beneath my feet
| Трава под моими ногами
|
| The warmth of a good woman
| Теплота хорошей женщины
|
| Her kisses soft and sweet
| Ее поцелуи мягкие и сладкие
|
| Perhaps to be a father
| Возможно, чтобы стать отцом
|
| With a black boy of my own
| С моим черным мальчиком
|
| Watch him grow into a kinder world
| Наблюдайте, как он растет в более добром мире
|
| Than I had known
| Чем я знал
|
| Where no child would be murdered
| Где ни один ребенок не будет убит
|
| For the color of his skin
| Для цвета его кожи
|
| And love would be the only thing
| И любовь была бы единственной вещью
|
| Inside the hearts of men
| В сердцах мужчин
|
| They say the horror of that night
| Говорят, ужас той ночи
|
| Is haunting Heaven still
| Все еще преследует Небеса
|
| Where I am one more black boy
| Где я еще один черный мальчик
|
| My name is Emmett Till | Меня зовут Эммет Тилл. |