| You call me from a phone booth with tears in your voice
| Ты звонишь мне из телефонной будки со слезами в голосе
|
| Tell me you’ve been out all night, runnin' with the boys
| Скажи мне, что ты всю ночь гуляла с мальчиками
|
| You say you’re cold and tired and lonely and you got no place to go
| Ты говоришь, что тебе холодно, ты устал и одинок, и тебе некуда идти.
|
| There wasn’t any phone book, mine’s the only number that you know
| Не было никакой телефонной книги, мой единственный номер, который ты знаешь
|
| Well, call yourself a taxi and I’ll pay him at the door
| Ну, вызови себе такси, и я заплачу ему у двери
|
| If you don’t mind sleepin' on the sofa or the floor
| Если вы не против спать на диване или на полу
|
| And I spend an hour hatin' you 'til the cab pulls in
| И я провожу час, ненавидя тебя, пока не подъедет такси.
|
| My heart has found another way to be lovin' you again
| Мое сердце нашло другой способ снова полюбить тебя
|
| And every time is the last time
| И каждый раз в последний раз
|
| And every time is the first
| И каждый раз первый
|
| Every time is the last time with you
| Каждый раз последний раз с тобой
|
| Oh, it never gets no better
| О, это никогда не становится лучше
|
| And it couldn’t get no worse
| И это не могло быть не хуже
|
| Then I hear footsteps, the driver is at the door
| Потом слышу шаги, водитель у двери
|
| He says I look familiar, has he made this run before?
| Он говорит, что я выгляжу знакомо, он уже совершал этот забег раньше?
|
| And I tell him I don’t think so, what’s it matter anyway?
| А я ему говорю, что так не думаю, да какая разница?
|
| Just tell me what the meter reads and I’ll go and get your pay
| Просто скажи мне, что показывает счетчик, и я пойду и получу твою плату.
|
| Well, now it’s down to you and me and though it don’t seem right
| Что ж, теперь дело за вами и мной, и хотя это кажется неправильным
|
| We both know where we’ll be and what we’ll do tonight
| Мы оба знаем, где будем и что будем делать сегодня вечером
|
| And after an hour or two when the night comes to an end
| И через час или два, когда ночь подходит к концу
|
| My heart has found another way to be lovin' you again
| Мое сердце нашло другой способ снова полюбить тебя
|
| And every time is the last time
| И каждый раз в последний раз
|
| And every time is the first
| И каждый раз первый
|
| Every time is the last time with you
| Каждый раз последний раз с тобой
|
| Oh, it never gets no better
| О, это никогда не становится лучше
|
| And it couldn’t get no worse
| И это не могло быть не хуже
|
| I know there should be more to say, I’ll just read your mind
| Я знаю, что нужно сказать больше, я просто прочитаю твои мысли
|
| Let’s save what’s left unsaid for another time
| Давайте сохраним то, что осталось недосказанным, на другой раз
|
| 'Cause I know there’ll be another time, so until then
| Потому что я знаю, что будет другой раз, так что до тех пор
|
| My heart has found another way to be lovin' you again
| Мое сердце нашло другой способ снова полюбить тебя
|
| My heart has found another way to be lovin' you again
| Мое сердце нашло другой способ снова полюбить тебя
|
| Oh, my heart has found another way to be lovin' you again | О, мое сердце нашло другой способ снова полюбить тебя |