| Man, you should have seen me way back then
| Чувак, ты должен был видеть меня тогда
|
| I could tell a tale I could make it spin
| Я мог бы рассказать сказку, я мог бы заставить ее вращаться
|
| I could tell you black was white
| Я мог бы сказать вам, что черное было белым
|
| I could tell you day was night
| Я мог бы сказать вам, что день был ночью
|
| Not only that I could tell you why
| Мало того, что я мог бы сказать вам, почему
|
| Back then I could really tell a lie
| Тогда я действительно мог солгать
|
| Well, I’d hire a kid to say he was lame
| Ну, я бы нанял ребенка, чтобы сказать, что он хромой
|
| Then I’d touch him and I’d make him walk again
| Тогда я прикоснусь к нему, и я снова заставлю его ходить
|
| Then I’d pull some magic trick
| Тогда я бы провернул какой-нибудь фокус
|
| I’d pretend to heal the sick
| Я бы притворился, что исцеляю больных
|
| I was takin' everything they had to give
| Я брал все, что они могли дать
|
| It wasn’t all that bad a way to live
| Жить было не так уж и плохо
|
| Well, I’m in this desert town and it’s hot as hell
| Ну, я в этом пустынном городе, и там чертовски жарко
|
| But no one’s buyin' what I got to sell
| Но никто не покупает то, что я должен продать
|
| I make my lame kid walk
| Я заставляю своего хромого ребенка ходить
|
| I make a dumb guy talk
| Я заставляю тупого парня говорить
|
| I’m preachin' up a storm both night and day
| Я проповедую бурю и днем, и ночью
|
| Everyone just turns and walks away
| Все просто поворачиваются и уходят
|
| Well, I can see that I’m only wasting time
| Ну, я вижу, что только теряю время
|
| So I head across the road to drink some wine
| Так что я иду через дорогу, чтобы выпить вина
|
| This old man comes up to me
| Этот старик подходит ко мне
|
| He says, «I seen you on the street»
| Он говорит: «Я видел тебя на улице»
|
| You’re pretty good if I do say so myself
| Вы довольно хороши, если я так говорю
|
| But the guy comes through here last month
| Но парень пришел сюда в прошлом месяце
|
| He was somethin' else
| Он был кем-то другим
|
| Instead of callin' down fire from above
| Вместо того, чтобы вызывать огонь сверху
|
| He just gets real quiet and talks about love
| Он просто замолкает и говорит о любви
|
| And I’ll tell you somethin' funny
| И я расскажу тебе кое-что смешное
|
| He didn’t want nobody’s money
| Он не хотел ничьих денег
|
| I’m not exactly sure
| я не совсем уверен
|
| What this all means
| Что это все значит
|
| But it’s the damnest thing
| Но это самое проклятое
|
| I swear I’ve ever seen
| Клянусь, я когда-либо видел
|
| Well, since that time every town is the same
| Ну, с тех пор каждый город одинаковый
|
| I can’t make a dime I don’t know why I came
| Я не могу заработать ни копейки, я не знаю, зачем я пришел
|
| I decide I’ll go and find him
| Я решаю, что пойду и найду его
|
| And find out who’s behind him
| И узнать, кто за ним
|
| He has everyone convinced that he’s for real
| Он убедил всех, что он настоящий
|
| Well, I figure we can work some kind of deal
| Ну, я думаю, мы можем заключить какую-то сделку
|
| Well, he offers me a job and I say fine
| Ну, он предлагает мне работу, и я говорю хорошо
|
| He says I’ll get paid off on down the line
| Он говорит, что мне заплатят в будущем
|
| Well, I guess I’ll string along
| Ну, я думаю, я буду тянуть
|
| Don’t see how too much can go wrong
| Не замечайте, как много может пойти не так
|
| As long as he pays my way I guess I’ll follow
| Пока он платит мне, думаю, я буду следовать
|
| We’re headed for Jerusalem tomorrow | Мы направляемся в Иерусалим завтра |