| If you were a bluebird, honey, you’d be a sad one
| Если бы ты был синей птицей, дорогая, ты был бы грустным
|
| I’d give you a true word but you’ve already had one
| Я бы сказал вам правду, но вы уже сказали одно
|
| If you were a bluebird, you’d be crying
| Если бы ты был синей птицей, ты бы плакал
|
| You’d be flying home
| Вы бы летели домой
|
| If you were a raindrop, you’d shine like a rainbow
| Если бы ты был каплей дождя, ты бы сиял, как радуга
|
| And if you were a train stop, the conductor would sing low
| И если бы вы были остановкой поезда, кондуктор пел бы тихо
|
| If you were a raindrop, you’d be falling
| Если бы вы были каплей дождя, вы бы падали
|
| You’d be calling home
| Вы будете звонить домой
|
| If you were a hotel, honey, you’d be a grand one
| Если бы ты был отелем, дорогая, ты был бы великим
|
| But, if you hit a slow spell, do you think you could stand one?
| Но если вы нажмете медленное заклинание, как вы думаете, сможете ли вы его выдержать?
|
| If you were a hotel, I’d lean on your doorbell
| Если бы ты был отелем, я бы прислонился к твоему дверному звонку
|
| I’d call you my home
| Я бы назвал тебя своим домом
|
| If I was a highway, I’d stretch alongside you
| Если бы я был шоссе, я бы растянулся рядом с тобой
|
| I’d help you pass by ways that had dissatisfied you
| Я бы помог вам пройти пути, которые вас не удовлетворили
|
| If I was a highway, I’d be stretchin'
| Если бы я был шоссе, я бы растянулся
|
| I’d be fetchin' you home
| Я бы привел тебя домой
|
| If you were a bluebird, honey, you’d be a sad one
| Если бы ты был синей птицей, дорогая, ты был бы грустным
|
| I’d give you a true word but you’ve already had one
| Я бы сказал вам правду, но вы уже сказали одно
|
| If you were a bluebird, you’d be crying
| Если бы ты был синей птицей, ты бы плакал
|
| You’d be flying home | Вы бы летели домой |