| She came on to him like a slow moving cold front
| Она подошла к нему, как медленно движущийся холодный фронт
|
| His beer was warmer than the look in her eye
| Его пиво было теплее, чем взгляд в ее глазах
|
| She sat on a stool he said «what do you want»
| Она села на табуретку, он сказал: «Что ты хочешь»
|
| She said «give me a love that don’t freeze up inside»
| Она сказала: «Дай мне любовь, которая не стынет внутри»
|
| He said I have melted some hearts in my time dear
| Он сказал, что в свое время я растопил несколько сердец, дорогая.
|
| But to sit next to you, lord I shiver and shake
| Но сидеть рядом с тобой, господин, я дрожу и дрожу
|
| And if I knew love, don’t think I’d be here
| И если бы я знал любовь, не думаю, что я был бы здесь
|
| Asking myself if I have what it takes
| Спрашивая себя, есть ли у меня то, что нужно
|
| To melt your icy blue heart
| Чтобы растопить твое ледяное голубое сердце
|
| Should I start
| Должен ли я начать
|
| To turn what’s been frozen for years
| Превратить то, что было заморожено годами
|
| Into a river of tears
| В реку слез
|
| These days we all play cool calm and collected
| В эти дни мы все играем круто, спокойно и собранно
|
| Why, our lips could turn blue shootin' the breeze
| Почему наши губы могут стать синими, стреляя в ветер
|
| But under the frost thought he detected
| Но под морозом думал, что он обнаружил
|
| A warm blush of red and a touch of her knees
| Теплый румянец и прикосновение ее коленей
|
| He said girl you’ve a beauty like I’ve never witnessed
| Он сказал, девочка, у тебя такая красота, какой я никогда не видел
|
| And I’ve seen the northern lights dance in the air
| И я видел, как северное сияние танцует в воздухе
|
| But I’ve felt the cold follow the first kiss
| Но я почувствовал холод после первого поцелуя
|
| And there’s not enough heat in the fire burning there
| И не хватает тепла в огне горящем там
|
| To melt your icy blue heart
| Чтобы растопить твое ледяное голубое сердце
|
| Should I start
| Должен ли я начать
|
| To turn what’s been frozen for years
| Превратить то, что было заморожено годами
|
| Into a river of tears
| В реку слез
|
| To melt your icy blue heart
| Чтобы растопить твое ледяное голубое сердце
|
| Should I start
| Должен ли я начать
|
| To turn what’s been frozen for years
| Превратить то, что было заморожено годами
|
| Into a river of tears | В реку слез |