| When they carried you into the parlor
| Когда они несли вас в гостиную
|
| Your wounds were the worst I’d seen
| Твои раны были худшими, что я видел
|
| Cold as snow as your body trembled
| Холодный, как снег, когда твое тело дрожало
|
| Cradled in the arms of morphine.
| Убаюканный в объятиях морфия.
|
| All the kinfolk cried out loud
| Все родственники громко плакали
|
| «Good Shepherd save this man»
| «Добрый пастырь, спаси этого человека»
|
| But you whispered with icy breath
| Но ты прошептала с ледяным дыханием
|
| «It is not in His hands,"and you said.
| «Это не в Его руках», — и вы сказали.
|
| «Heaven ain’t ready for me yet,"and you looked at me Give me your heart and take a bet,"and you held my hand
| «Небеса еще не готовы для меня», и ты посмотрел на меня, отдай мне свое сердце и сделай ставку, «и ты держал меня за руку
|
| Now I’ve seen your face, now that we’ve met
| Теперь я увидел твое лицо, теперь, когда мы встретились
|
| I shall not slip away.»
| Я не ускользну».
|
| Mama said to me, «Daughter
| Мама сказала мне: «Дочь
|
| You must nurse your cousin well.»
| Вы должны хорошо ухаживать за своим двоюродным братом.
|
| So I cared for you through days and nights
| Так что я заботился о тебе дни и ночи
|
| But your fever I did not quell.
| Но твою лихорадку я не утихомирил.
|
| For weeks I watched you suffer pain
| В течение нескольких недель я смотрел, как ты страдаешь от боли
|
| That no laudanum could ease
| Что никакой лауданум не мог облегчить
|
| All I had left to do is pray
| Все, что мне оставалось делать, это молиться
|
| «Lord have mercy on him please.», and you said.
| «Господи, помилуй его, пожалуйста», — и ты сказал.
|
| «Heaven ain’t ready for me yet,"and you looked at me Give me your heart and take a bet,"and you held my hand
| «Небеса еще не готовы для меня», и ты посмотрел на меня, отдай мне свое сердце и сделай ставку, «и ты держал меня за руку
|
| Now I’ve seen your face, now that we’ve met
| Теперь я увидел твое лицо, теперь, когда мы встретились
|
| I shall not slip away.»
| Я не ускользну».
|
| Now winter’s lights has cooled the air
| Теперь огни зимы охладили воздух
|
| At last your strength’s returned
| Наконец ваша сила вернулась
|
| You talk to me of the life you spent
| Вы говорите со мной о жизни, которую вы провели
|
| And of the life you’ve earned.
| И жизни, которую вы заслужили.
|
| You’ll waste no time on vengeance
| Вы не будете тратить время на месть
|
| You’ve no wish to fight again
| Ты больше не хочешь драться
|
| To find peace, you say, «In God we trust
| Чтобы обрести покой, вы говорите: «В Бога мы верим
|
| But little faith in Man.»
| Но мало веры в Человека».
|
| Heaven aint' ready for you yet, Jesse
| Небеса еще не готовы для тебя, Джесси
|
| I’ll give you my heart, I’ll take a bet, Jesse
| Я отдам тебе свое сердце, я готов поспорить, Джесси
|
| Now I’ve seen your face, now that we’ve met
| Теперь я увидел твое лицо, теперь, когда мы встретились
|
| I shall not slip away… | Я не ускользну… |