
Дата выпуска: 08.11.2004
Лейбл звукозаписи: Warner, Warner Strategic Marketing
Язык песни: Английский
Cherry Tree Carol(оригинал) |
When Joseph was an old man, an old man was he |
He married Virgin Mary, the Queen of Galilee |
He married Virgin Mary, the Queen of Galilee |
And one day as they went walking, all in the garden green |
There were berries and cherries as thick as may be seen |
There were berries and cherries as thick as may be seen |
Then Mary said to Joseph, so meek and so mild |
«Joseph, gather me some cherries for I am with child» |
«Joseph, gather me some cherries for I am with child» |
The Joseph flew in anger, in anger flew he |
«Let the father of the baby gather cherries for thee |
Let the father of the baby gather cherries for thee» |
Then up spoke baby Jesus, from out Mary’s womb |
«Bow down ye tallest tree that my mother might have some |
Bow down ye tallest tree that my mother might have some» |
So bent down the tallest tree to touch Mary’s hand |
Said she, «Oh look now Joseph, I have cherries at command» |
Said she, «Oh look now Joseph, I have cherries at command» |
When Joseph was an old man, an old man was he |
He married Virgin Mary, the Queen of Galilee |
He married Virgin Mary, the Queen of Galilee |
Вишневое дерево Кэрол(перевод) |
Когда Иосиф был старым человеком, он был стариком |
Он женился на Деве Марии, царице Галилеи. |
Он женился на Деве Марии, царице Галилеи. |
И однажды, когда они гуляли, все в саду зеленом |
Были ягоды и вишни, такие толстые, как можно увидеть |
Были ягоды и вишни, такие толстые, как можно увидеть |
Тогда Мария сказала Иосифу, такому кроткому и такому кроткому |
«Иосиф, собери мне вишни, потому что я беременна» |
«Иосиф, собери мне вишни, потому что я беременна» |
В гневе летал Иосиф, в гневе летал он |
«Пусть отец младенца соберет тебе вишни |
Пусть отец младенца соберет тебе вишни» |
Затем заговорил младенец Иисус из чрева Марии |
«Склонитесь, самое высокое дерево, чтобы моя мать могла получить немного |
Склонись, самое высокое дерево, чтобы у моей матери было немного» |
Так наклонился к самому высокому дереву, чтобы коснуться руки Марии |
Она сказала: «О, посмотри теперь, Иосиф, у меня есть вишни в команде» |
Она сказала: «О, посмотри теперь, Иосиф, у меня есть вишни в команде» |
Когда Иосиф был старым человеком, он был стариком |
Он женился на Деве Марии, царице Галилеи. |
Он женился на Деве Марии, царице Галилеи. |
Название | Год |
---|---|
Rollin' On ft. Emmylou Harris | 2006 |
Mister Sandman | 1984 |
All The Roadrunning ft. Emmylou Harris | 2004 |
Love and Happiness ft. Emmylou Harris | 2006 |
I Dug Up A Diamond ft. Emmylou Harris | 2006 |
Didn't Leave Nobody But The Baby ft. Alison Krauss, Gillian Welch | 2021 |
All My Tears | 1995 |
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris | 2019 |
Heaven Only Knows | 2014 |
Luxury Liner | 2014 |
Beachcombing ft. Emmylou Harris | 2006 |
This Is Us ft. Emmylou Harris | 2006 |
Wildflowers ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt | 2016 |
Our Shangri-La ft. Emmylou Harris | 2006 |
If This Is Goodbye ft. Emmylou Harris | 2006 |
Beyond My Wildest Dreams ft. Emmylou Harris | 2006 |
A Love That Will Never Grow Old | 2005 |
Red Staggerwing ft. Emmylou Harris | 2006 |
Roll Me Up and Smoke Me When I Die ft. Jimmy Buffett, Emmylou Harris, Sheryl Crow | 2020 |
I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) ft. Emmylou Harris | 2013 |