Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Calling My Childern Home, исполнителя - Emmylou Harris. Песня из альбома Heartaches & Highways: The Very Best of Emmylou Harris, в жанре Кантри
Дата выпуска: 17.07.2005
Лейбл звукозаписи: Warner, Warner Strategic Marketing
Язык песни: Английский
Calling My Childern Home(оригинал) |
Those lives were mine to love and cherish. |
To guard and guide along life’s way. |
Oh God forbid that one should perish. |
That one alas should go astray. |
Back in the years with all together, |
Around the place we’d romp and play. |
So lonely now and oft' times wonder, |
Oh will they come back home some day. |
I’m lonesome for my precious children, |
They live so far away. |
Oh may they hear my calling… calling. |
And come back home some day. |
I gave my all for my dear children, |
Their problems still with love I share, |
I’d brave life’s storm, defy the tempest |
To bring them home from anywhere. |
I lived my life my love I gave them, |
To guide them through this world of strife, |
I hope and pray we’ll live together, |
In that great glad here after life. |
I’m lonesome for my precious children, |
They live so far away. |
Oh may they hear my calling… calling. |
and come back home some day. |
Зову Своего Ребенка Домой(перевод) |
Эти жизни я должен был любить и лелеять. |
Чтобы охранять и вести по жизненному пути. |
О, не дай Бог погибнуть. |
Этот, увы, должен сбиться с пути. |
Назад в годы все вместе, |
Вокруг мы резвились и играли. |
Так одиноко сейчас и часто удивляюсь, |
О, когда-нибудь они вернутся домой. |
Мне одиноко за моих драгоценных детей, |
Они живут так далеко. |
О, пусть они услышат мой зов... зов. |
И вернуться домой однажды. |
Я отдал все за моих дорогих детей, |
Их проблемы по-прежнему с любовью я разделяю, |
Я бы бросил вызов буре жизни, бросил бы вызов буре |
Чтобы вернуть их домой из любой точки мира. |
Я прожил свою жизнь своей любовью, которую я дал им, |
Чтобы провести их через этот мир раздора, |
Я надеюсь и молюсь, что мы будем жить вместе, |
В этой великой радости здесь после жизни. |
Мне одиноко за моих драгоценных детей, |
Они живут так далеко. |
О, пусть они услышат мой зов... зов. |
и вернуться домой однажды. |