Перевод текста песни Ballad of a Runaway Horse - Emmylou Harris

Ballad of a Runaway Horse - Emmylou Harris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ballad of a Runaway Horse, исполнителя - Emmylou Harris. Песня из альбома Cowgirl's Prayer, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.09.1993
Лейбл звукозаписи: Reprise, Warner
Язык песни: Английский

Ballad of a Runaway Horse

(оригинал)
Say a prayer for the cowgirl her horse ran away
She’ll walk 'til she finds him her darlin’her stray
But the river’s in flood and the roads are awash
And the bridges break up in the panic of loss
And there’s nothin’to follow nowhere to go He’s gone like the summer gone like the snow
And the crickets are breaking her heart with their song
As the day caves in and the night is all wrong
Did she dream it was he who went galloping past
And bent down the fern broke open the grass
And printed the mud with the well-hammered shoe
That she nailed to his speed in the dreams of her youth
And although he goes grazin’a minute away
She tracks him all night she tracks him all day
And she’s blind to his presence except to compare
Her injury here with his punishment there
Then at home on a branch on a high stream
A songbird sings out so suddenly
And the sun is warm and the soft winds ride
On a willow tree by the riverside
An the world is sweet and world is wide
And he’s there where the light and the darkness divide
And the steam’s comin’off him he’s huge and he’s shy
And he steps on the moon when he paws at the sky
And he comes to her hand but he’s nor really tame
He longs to be lost she longs for the same
And he’ll bolt and he’ll plunge thru the first open pass
To roll and to feed in the sweet mountain grass
Or he’ll make a break for the high plateau
Where there’s nothing above and noting below
It’s time for their burden the whip and the spur
Will she ride with him or will he ride with her
So she binds herself to her galloping steed
And he binds himself to the woman in need
And there is no space just left and right
And there is no time but there is day and night
Then she learns on his neck and whispers low
Whither thou goest I will go And they turn as one the head for the plain
No need for the whip oh no need for the rain
Now the clasp of this union who fastens it tight
Who snaps it asunder the very next night
Some say it’s him some say it’s her
Some say love’s like smoke beyond all repair
So my darlin’my darlin’just let go by That old silhouette on the great western sky
And I’ll pick out a tune and they’ll move right along
And they’re gone like smoke and they’re gone like this song
Say a prayer for the cowgirl

Баллада о сбежавшей лошади

(перевод)
Помолитесь за скотницу, у которой убежала лошадь
Она будет ходить, пока не найдет его своим дорогим, ее заблудшим
Но река в разливе и дороги затоплены
И мосты рвутся в панике потерь
И нечего следовать, некуда идти Он ушел, как лето, как снег
И сверчки разбивают ей сердце своей песней
Когда день уходит, а ночь все не так
Приснилось ли ей, что это он проскакал мимо
И пригнулся папоротник, развел траву
И напечатал грязь хорошо забитой туфлей
То, что она прибила к его скорости в мечтах своей юности
И хотя он уходит за минуту
Она следит за ним всю ночь, она следит за ним весь день
И она слепа к его присутствию, кроме как для сравнения
Ее травма здесь с его наказанием там
Потом дома на ветке у большого ручья
Певчая птица поет так внезапно
И солнце теплое, и мягкий ветер гуляет
На иве у реки
Мир сладок и мир широк
И он там, где свет и тьма разделяются
И от него исходит пар, он огромный и застенчивый
И он наступает на луну, когда лапает небо
И он подходит к ее руке, но он не совсем ручной
Он жаждет быть потерянным, она жаждет того же
И он рванет, и он нырнет через первый открытый проход
Кататься и питаться сладкой горной травой
Или он сделает перерыв на высокое плато
Где нет ничего наверху и не замечая внизу
Пришло время их бремени кнута и шпоры
Она поедет с ним или он поедет с ней
Поэтому она привязывает себя к своему скачущему коню
И он связывает себя с женщиной в нужде
И нет места только слева и справа
И нет времени, но есть день и ночь
Затем она узнает на его шее и тихо шепчет
Куда ты пойдешь, я пойду И они поворачивают голову на равнину
Нет необходимости в кнуте, о, нет необходимости в дожде
Теперь застежка этого союза, который крепко скрепляет его
Кто разрывает его на части на следующую ночь
Кто-то говорит, что это он, кто-то говорит, что это она
Некоторые говорят, что любовь, как дым, не подлежит ремонту.
Так что, моя дорогая, моя дорогая, просто отпусти этот старый силуэт на большом западном небе
И я выберу мелодию, и они будут двигаться вперед
И они ушли, как дым, и они ушли, как эта песня
Помолитесь за наездницу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rollin' On ft. Emmylou Harris 2006
Mister Sandman 1984
All The Roadrunning ft. Emmylou Harris 2004
Love and Happiness ft. Emmylou Harris 2006
I Dug Up A Diamond ft. Emmylou Harris 2006
Didn't Leave Nobody But The Baby ft. Alison Krauss, Gillian Welch 2021
All My Tears 1995
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris 2019
Heaven Only Knows 2014
Luxury Liner 2014
Beachcombing ft. Emmylou Harris 2006
This Is Us ft. Emmylou Harris 2006
Wildflowers ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt 2016
Our Shangri-La ft. Emmylou Harris 2006
If This Is Goodbye ft. Emmylou Harris 2006
Beyond My Wildest Dreams ft. Emmylou Harris 2006
A Love That Will Never Grow Old 2005
Red Staggerwing ft. Emmylou Harris 2006
Roll Me Up and Smoke Me When I Die ft. Jimmy Buffett, Emmylou Harris, Sheryl Crow 2020
I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) ft. Emmylou Harris 2013

Тексты песен исполнителя: Emmylou Harris