| A River for Him (оригинал) | Река для Него (перевод) |
|---|---|
| I crossed on the river | Я перешел реку |
| There’ll be no returning | Возврата не будет |
| I crossed all the bridges | Я пересек все мосты |
| I watched them all burning | Я смотрел, как они все горят |
| And now I’m a stranger | И теперь я незнакомец |
| To a strange land I’m driven | В чужую страну меня ведут |
| Where all is forgotten | Где все забыто |
| And nothing’s forgiven | И ничего не прощается |
| But I cried a river | Но я плакал рекой |
| A river for him | Река для него |
| That’s deeper and wider | Это глубже и шире |
| Than I’ll ever swim | Чем я когда-либо буду плавать |
| The heart it will harden | Сердце затвердеет |
| The sorrow will dim | Печаль потускнеет |
| But I cried a river | Но я плакал рекой |
| A river for him | Река для него |
| I think of him now | Я думаю о нем сейчас |
| On the road I am taking | По дороге я беру |
| And wonder how long | И интересно, как долго |
| His heart will be breaking | Его сердце будет разбито |
| But he’ll never hear when | Но он никогда не услышит, когда |
| The teardrops are falling | Слезы падают |
| Or the sound of my voice | Или звук моего голоса |
| And the name I’m calling | И имя, которое я зову |
| So weep for the sons | Так что плачьте о сыновьях |
| And the dear darling daughters | И дорогие милые дочери |
| For the passing of time | Для прохождения времени |
| And the parting of waters | И расставание вод |
| For all who have passed through | Для всех, кто прошел через |
| This world long before me | Этот мир задолго до меня |
| To a far distant shoreline | К дальней береговой линии |
| Where no one waits for me | Где меня никто не ждет |
