| Can I tell you about a man on Albion Street?
| Могу я рассказать вам о человеке на улице Альбион?
|
| By nature this man is very mean
| По натуре этот человек очень подлый
|
| He owns a row of houses
| Ему принадлежит ряд домов
|
| With matching beds of flowers
| С подходящими клумбами цветов
|
| He tells me that he loves me in his sleep
| Он говорит мне, что любит меня во сне
|
| Oh when I wind him up he goes and goes
| О, когда я завожу его, он идет и уходит
|
| Well he’s a real man’s man
| Ну, он настоящий мужчина
|
| And a poet behind closed doors
| И поэт за закрытыми дверями
|
| Oh well he’s a gentleman
| О, ну, он джентльмен
|
| He’s a gentleman that’s for sure
| Он джентльмен, это точно
|
| Oh when he spins me around the kitchen
| О, когда он крутит меня по кухне
|
| Piroutte pulls me to him
| Пирутт тянет меня к нему
|
| And bends me like a flower in the sun
| И гнет меня, как цветок на солнце
|
| And when he goes I’m gonna miss him
| И когда он уйдет, я буду скучать по нему
|
| And I’m staring at the ceiling
| И я смотрю в потолок
|
| And I keep on coming down, I’m coming down
| И я продолжаю спускаться, я спускаюсь
|
| And can I tell you about a man that doesn’t say much
| И могу ли я рассказать вам о человеке, который мало говорит
|
| Doesn’t speak with his words
| Не говорит своими словами
|
| But he speaks with his touch
| Но он говорит своим прикосновением
|
| Oh and when he spins me around
| О, и когда он меня крутит
|
| I keep on spinning 'round
| Я продолжаю крутиться
|
| When I get so high
| Когда я становлюсь таким высоким
|
| And I keep on coming down
| И я продолжаю спускаться
|
| Oh he’s a gentleman
| О, он джентльмен
|
| He’s a gentleman that’s for sure
| Он джентльмен, это точно
|
| Oh when he spins me around the kitchen
| О, когда он крутит меня по кухне
|
| Piroutte pulls me to him
| Пирутт тянет меня к нему
|
| And bends me like a flower in the sun
| И гнет меня, как цветок на солнце
|
| And when he goes I’m gonna miss him
| И когда он уйдет, я буду скучать по нему
|
| And I’m staring at the ceiling
| И я смотрю в потолок
|
| And I keep on coming down, I’m coming down
| И я продолжаю спускаться, я спускаюсь
|
| So shut the door and call the station
| Так что закрой дверь и позвони на станцию
|
| Go and tell them that we’re missing
| Иди и скажи им, что мы пропали
|
| While we’re dancing in our private world
| Пока мы танцуем в нашем личном мире
|
| When he’s spinning me 'round
| Когда он меня крутит
|
| He’s a gentleman that’s for sure
| Он джентльмен, это точно
|
| He’s my gentleman
| Он мой джентльмен
|
| He’s my gentleman
| Он мой джентльмен
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| He’s me gentleman
| Он мой джентльмен
|
| He’s my gentleman | Он мой джентльмен |