Перевод текста песни Purcell: "If Music Be The Food Of Love", Z.379 - Emma Kirkby, Richard Campbell, Christopher Hogwood

Purcell: "If Music Be The Food Of Love", Z.379 - Emma Kirkby, Richard Campbell, Christopher Hogwood
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Purcell: "If Music Be The Food Of Love", Z.379 , исполнителя -Emma Kirkby
Песня из альбома: The Best Of Purcell
В жанре:Шедевры мировой классики
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Decca

Выберите на какой язык перевести:

Purcell: "If Music Be The Food Of Love", Z.379 (оригинал)Purcell: "If Music Be The Food Of Love", Z.379 (перевод)
sing on till I am fill’d with joy; пой, пока я не наполнюсь радостью;
for then my list’ning soul you move потому что тогда моя душа, которую ты двигаешь
with pleasures that can never cloy, с удовольствиями, которые никогда не могут пресытиться,
your eyes, your mien, your tongue declare Твои глаза, твой взгляд, твой язык заявляют
that you are music ev’rywhere. что ты везде музыка.
Pleasures invade both eye and ear, Удовольствия вторгаются и в глаза, и в слух,
so fierce the transports are, they wound, настолько свирепы транспорты, они ранят,
and all my senses feasted are, и все мои чувства пировали,
tho' yet the treat is only sound. хотя 'но удовольствие это всего лишь звук.
Sure I must perish by your charms, Конечно, я должен погибнуть от ваших чар,
unless you save me in your arms.если ты не спасешь меня в своих объятиях.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#If Music Be the Food of Love

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2008
2009
2002
2009
2009
1993
2004
2020
2004
2004
2016
2018
2014
2021
2005
1993
1983
1983
2011