Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mozart: Requiem in D minor, K.626 - Dies Irae, исполнителя - Westminster Cathedral Boys ChoirПесня из альбома Mozart: Requiem, в жанре Шедевры мировой классики
Дата выпуска: 31.12.1983
Лейбл звукозаписи: Decca
Язык песни: Латинский
Mozart: Requiem in D minor, K.626 - Dies Irae(оригинал) |
Dies irae, dies illa |
solvet saeclum in favilla |
teste David cum Sibylla |
Quantus tremor est futurus |
quando judex est venturus |
cuncta stricte discussurus |
Tuba mirum spargens sonum |
Per sepulcra regionum, |
Coget omnes ante thronum. |
Mors stupebit et natura |
Cum resurget creatura |
judicanti responsura |
Liber scriptus proferetur |
in quo totum continetur |
unde mundus judicetur |
Judex ergo cum sedebit |
quidquid latet apparebit |
nil inultum remanebit |
Quid sum miser tunc dicturus |
quem patronum rogaturus |
cum vix justus sit securus? |
Rex tremendae majestatis, |
qui salvandos salvas gratis, |
salva me, fons pietatis. |
Recordare, Jesu pie, |
quod sum causa tuae viae: |
ne me perdas illa die. |
Quaerens me sedisti lassus; |
redemisti crucem passus. |
Tantus labor non sit cassus. |
Juste Judex ultionis |
donum fac remissionis |
ante diem rationis. |
Ingemisco tanquam reus: |
culpa rubet vultus meus. |
supplicanti parce, Deus. |
Qui Mariam absolvisti |
et latronem exaudisti, |
mihi quoque spem dedisti. |
Preces meae non sunt dignae, |
sed tu bonus fac benigne, |
ne perenni cremer igne. |
Inter oves locum praesta |
et ab haedis me sequestra, |
statuens in parte dextra. |
Confutatis maledictis |
flammis acribus addictis, |
voca me cum benedictis. |
Oro supplex et acclinis |
cor contritum quasi cinis, |
gere curam mei finis. |
Lacrimosa dies illa |
qua resurget ex favilla |
judicandus homo reus. |
Huic ergo parce, Deus, |
pie Jesu Domine, |
dona eis requiem. |
Amen. |
(перевод) |
Этот день - день гнева |
Земля в пепле |
по свидетельству Давида и Сивиллы |
Как бывает тремор |
когда придет судья |
быстро |
Пронзительный звук трубы |
через кладбища |
Он поведёт их всех к трону. |
Смерть и природа будут ошеломлены |
Когда существо поднимается |
ответить тому, кто судит |
Написанная книга будет выпущена |
в котором содержится целое |
откуда мир будет судим |
Затем судья должен сидеть |
все, что скрыто, появится |
Ничто не останется неотомщенным |
Что я тогда говорю |
кого покровитель собирается спросить |
когда праведник едва ли в безопасности? |
Король огромного величия, |
спасти тех, кто спасает свободно |
спаси меня, источник жалости. |
Помни, Милостивый Иисус |
что я причина твоего путешествия |
не теряй меня в этот день. |
Вы работали на меня, вы устали; |
искупил меня страданиями на кресте. |
Пусть такая работа не будет напрасной. |
Праведный судья мести |
сделать дар прощения |
до даты учета. |
я вздыхаю как виноватый |
владение моим лицом. |
пощади просящего, Боже. |
Вы освободили Мэри |
и ты слышал грабителя |
Вы тоже дали мне надежду. |
Мои молитвы недостойны |
но ты, свободный человек, относись ко мне любезно |
вечный огонь. |
Место среди овец |
и отделить меня |
размещение в правой руке. |
Обреченный |
палящее пламя |
назови меня благословенным. |
Я молюсь смиренно и на коленях |
разбитое сердце как пепел |
позаботься о моем конце. |
Лакримоза |
восстает из пепла |
быть судимым. |
Пощади его тогда, Боже |
О, |
Даруй им вечный покой. |
Аминь. |