| Dear river
| Дорогая река
|
| Won’t you take me out of here
| Ты не заберешь меня отсюда?
|
| Tell your friend the sea
| Скажи своему другу море
|
| That I’ll be waiting at the pier
| Что я буду ждать на пирсе
|
| And throw me down
| И брось меня
|
| To those rolling waves
| К этим катящимся волнам
|
| They’re gonna take me
| Они возьмут меня
|
| The rest of the way
| Остаток пути
|
| Show me bright city lights
| Покажи мне яркие огни города
|
| And streets I’ve never seen
| И улицы, которых я никогда не видел
|
| Make a home for me
| Сделай дом для меня
|
| On the path in between
| На пути между
|
| Then move me on
| Тогда двигай меня дальше
|
| Like an autumn bird
| Как осенняя птица
|
| For I wanna fly
| Потому что я хочу летать
|
| All around the world
| По всему свету
|
| Pull me in
| Втянуть меня в
|
| So we’re close enough to kiss
| Итак, мы достаточно близко, чтобы поцеловаться
|
| Read the starsy to me
| Почитай мне звездочки
|
| For the sky
| Для неба
|
| It is a myth
| Это миф
|
| Then hand me over
| Тогда передай мне
|
| To that restless wind
| К этому беспокойному ветру
|
| We’re gonna ride
| мы поедем
|
| To a land we’ve never been
| В страну, где мы никогда не были
|
| But in every floodlit archway
| Но в каждой освещенной арке
|
| And in every fading town
| И в каждом угасающем городе
|
| Goes the memory of a self I’ve left behind
| Идет воспоминание о себе, которое я оставил
|
| So please take me from these bright lights
| Так что, пожалуйста, забери меня от этих ярких огней.
|
| I’ve loved them more than they have me
| Я любил их больше, чем они меня
|
| Take me back to where the river bends
| Верни меня туда, где изгибается река
|
| That’s where I long to be
| Вот где я хочу быть
|
| Dear river
| Дорогая река
|
| Won’t you take me out of here
| Ты не заберешь меня отсюда?
|
| Tell your friend the sea
| Скажи своему другу море
|
| That I’ll be waiting at the pier
| Что я буду ждать на пирсе
|
| And throw me down
| И брось меня
|
| To those rolling waves
| К этим катящимся волнам
|
| They’re gonna take me
| Они возьмут меня
|
| The rest of the way | Остаток пути |