Перевод текста песни Life Got in the Way - Emilio Rojas

Life Got in the Way - Emilio Rojas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Life Got in the Way , исполнителя -Emilio Rojas
Песня из альбома: Life Got in the Way
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.11.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Breaking Point
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Life Got in the Way (оригинал)Жизнь Встала на пути (перевод)
And I wonder would my life be different if you never woulda taken yours И мне интересно, была бы моя жизнь другой, если бы ты никогда не забрал свою
And I know that’s selfish but your memory’ll break my heart И я знаю, что это эгоистично, но память о тебе разобьет мне сердце
I remember walkin' in your offices the day we met Я помню, как ходил в ваш офис в тот день, когда мы встретились
And I played you songs and you said I’d be a great success И я играл тебе песни, и ты сказал, что я буду иметь большой успех
Shit, I ain’t make it yet, I wonder if you’re hearin' this Черт, я еще не успел, интересно, ты это слышишь
Ain’t work together long but maybe since you’re gone, you’re curious Не долго работаем вместе, но, может быть, с тех пор, как ты ушел, тебе любопытно
I’m wonderin' if heaven got XM or a Sirius Мне интересно, есть ли на небесах XM или Sirius
And if you hear my interviews and know that I been killin' shit И если вы слышите мои интервью и знаете, что я убивал дерьмо
And my career has been crazy, a lot of highs and lows И моя карьера была сумасшедшей, много взлетов и падений
On the day we met, I said it’s finally my time to blow В тот день, когда мы встретились, я сказал, что наконец-то пришло мое время взорвать
My other manager trippin', he thought I’m gon' leave Мой другой менеджер спотыкается, он думал, что я ухожу
He thought that my ambition was replacin' all my loyalty Он думал, что мое честолюбие заменяет всю мою преданность
On Thursday, we was textin', was supposed to link the next day В четверг мы переписывались, должны были связать на следующий день
I woke up around 11 and washed up, got ready Я проснулся около 11 и умылся, приготовился
I walked out of my crib and got a text from your assistant Я вышел из своей кроватки и получил сообщение от вашего помощника
She asked me to reschedule to Monday, I said I’m with it Она попросила меня перенести на понедельник, я сказал, что согласен
Finished textin' and sat by my building a couple minutes Закончил переписываться и посидел у своего дома пару минут
Then I walked into my crib and I logged into my Twitter Затем я зашел в свою кроватку и зашел в свой Твиттер.
And my heart was beatin', hard to breathe, all I see is R-I-P И мое сердце билось, тяжело дышать, все, что я вижу, это R-I-P
I was supposed to be with you the moment that they called police Я должен был быть с тобой в тот момент, когда они вызвали полицию
When they found you bleedin' in your yard, musta been hard to see Когда они обнаружили, что ты истекаешь кровью в своем дворе, должно быть, было трудно увидеть
You in heaven now but would you ever make a star of me? Ты сейчас на небесах, но сделаешь ли ты когда-нибудь из меня звезду?
Man, I can’t help but wonder, what would happen if they never put you under? Чувак, я не могу не задаться вопросом, что произойдет, если они никогда тебя не посадят?
Rest in peace Покойся с миром
Life got in the way, life got in the way of a lot of things man Жизнь мешала, жизнь мешала многим вещам, чувак
That’s okay, it’s a part of my story, every struggle Все в порядке, это часть моей истории, каждая борьба
Every struggle was a lesson, every lesson is a blessing, you feel me? Каждая борьба была уроком, каждый урок - благословением, ты меня чувствуешь?
Like, without all these trials and tribulations Мол, без всех этих испытаний и невзгод
Without god testin' me like this, I would not be the person that I am today Если бы Бог не испытал меня так, я бы не стал тем, кто я есть сегодня
I wouldn’t have these stories, I wouldn’t have this music У меня не было бы этих историй, у меня не было бы этой музыки
I wouldn’t have this gift to share with anybody У меня не было бы этого дара, чтобы поделиться с кем-либо
So every time I’ve ever had to overcome something, it’s been motivation Поэтому каждый раз, когда мне приходилось что-то преодолевать, это была мотивация.
That’s really what it is, this isn’t a story about roadblocks Это действительно так, это не история о блокпостах
This is a story about findin' motivation in the hardships Это история о поиске мотивации в трудностях
And letting that compel you to be great, you know? И позволять этому заставлять вас быть великим, понимаете?
I’m blessed, I’m in the best situation of my life Я благословлен, я в лучшей ситуации в своей жизни
There are so many things to look forward to Есть так много вещей, которые можно с нетерпением ждать
I never felt better, I feel so blessed, I feel so blessedЯ никогда не чувствовал себя лучше, я чувствую себя таким счастливым, я чувствую себя таким счастливым
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: