Перевод текста песни Take A Good Look Around - Emilio Rojas, Francisco

Take A Good Look Around - Emilio Rojas, Francisco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take A Good Look Around, исполнителя - Emilio Rojas. Песня из альбома Breaking Point, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.05.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Same Plate Entertainment
Язык песни: Английский

Take A Good Look Around

(оригинал)
Seems like every time we try to bring ourselves up
After the love has run out and doors have been shut
We stop to look around and see if anyone is there, hell
I really don’t see anybody anywhere and now
I really don’t see how I was supposed to get up off the ground
After we take a good look around, take a, take a good look around
I love you like a brother, defended ya, attended ya
Ain’t mean to do me wrong, I made excuses and amends with ya
I took your side when other friends of mine offended ya and now
I realize that they was right so all there’s left to do is dead ya, forget ya
I can’t believe I let ya just get the best of me, you acted like I disrespected
ya
Were you jealous?
Did you see me as a threat to ya?
I didn’t know that hoes are more than what a friendship meant to ya
I let you in my home, I even doubled up my rent for ya
So you can tell my exes I’m a mess in hopes they slept with ya
But did it ever cross your mind of who connected ya?
They loyalty’s with me, you really thought they’d be protecting ya?
You struggling for work, my fucking manager cut checks for ya
And now you have the nerve to say that none of us accepted ya
I went from friends with ya to questioning intentions and resenting ya
Now I can’t fucking stomach standing next to ya
It’s times I hate you but we grew up together girl, I raised you
And tried to show your little ass the ropes before they hang you
I seen you go through phases when our father left that change you
And I think it made you crazy, you were once a perfect angel
He pained you, I know you want somebody who can save you
But you should’ve saved yourself for that somebody who can face you
You scared and in all them lesbians that date you, they disgraceful and hateful
They don’t appreciate you, this life is crazy, you figure out that you ain’t
shit
But you realize that you and your sister’s fucking the same chicks
Your older sister keep on repeating the same mistakes and every year
A different dude gonna get with her, she trying to raise kids
The shit is dangerous, I wonder how my nieces feel
When everybody around ‘em keep on changing like the seasons will
Yo, how you supposed to teach ‘em love when you been cheating still?
Think about the cause before you go chasing the cheapest thrills
I ain’t abandon ya, I know I leave a lot but I come back to ya
I knew you back when you was at Kodak and getting cash for food
Before the cats along the avenue sold crack to you
And then they strung you out and now you doing things that addicts do
I was a champ for you, made everyone a fan of you
In every video and interview, I tip my hat to you
But what’s a man to do when everything I handed you
Your ass done took for granted, now the shit you doing’s damaged you?
You fucking raw, you spread disease to all who smashing you
And you sell your ass to all your kids up in the pad with you
It’s the example that you setting, all they have is you
Remember, you were younger, when you dreamed and you had talent too
You in the vacant, in the basement, sucking glass in ya
You just another number, everybody fucking pass on ya
And it’s ironic, you the rock and gotta have it too
There’s something, gotta change before it shatter you

Хорошенько Осмотритесь Вокруг

(перевод)
Кажется, что каждый раз, когда мы пытаемся подняться
После того, как любовь закончилась и двери были закрыты
Мы останавливаемся, чтобы осмотреться и посмотреть, есть ли там кто-нибудь, черт возьми
Я действительно никого не вижу нигде и сейчас
Я действительно не понимаю, как я должен был подняться с земли
После того, как мы хорошенько осмотримся, взглянем, осмотримся
Я люблю тебя как брата, защищал тебя, посещал тебя
Не хочу меня обидеть, я извинился и помирился с тобой.
Я встал на твою сторону, когда другие мои друзья обидели тебя, и теперь
Я понимаю, что они были правы, поэтому все, что осталось сделать, это умереть, забыть тебя.
Я не могу поверить, что позволил тебе просто одолеть меня, ты вел себя так, как будто я не уважал
да
Вы ревновали?
Ты видел во мне угрозу для себя?
Я не знал, что мотыги - это больше, чем дружба для тебя.
Я впустил тебя в свой дом, я даже удвоил для тебя арендную плату
Так что ты можешь сказать моим бывшим, что я беспорядок в надежде, что они спали с тобой
Но вам никогда не приходило в голову, кто вас связал?
Они верны мне, ты действительно думал, что они будут защищать тебя?
Ты борешься за работу, мой гребаный менеджер выписывает тебе чеки.
И теперь у тебя есть наглость сказать, что никто из нас тебя не принял
Я перешел от друзей к тебе, чтобы сомневаться в намерениях и обижаться на тебя.
Теперь я не могу, черт возьми, стоять рядом с тобой
Пришло время, когда я ненавижу тебя, но мы выросли вместе, девочка, я тебя вырастил
И пытался показать вашей маленькой заднице веревки, прежде чем они повесят вас
Я видел, как ты проходишь этапы, когда наш отец оставил тебя
И я думаю, что это свело тебя с ума, ты когда-то был идеальным ангелом
Он причинил тебе боль, я знаю, тебе нужен кто-то, кто может спасти тебя
Но ты должен был сохранить себя для того, кто может встретиться с тобой
Ты напуган, и во всех тех лесбиянках, которые с тобой встречаются, они позорны и ненавистны.
Они не ценят тебя, эта жизнь сумасшедшая, ты понимаешь, что ты не
дерьмо
Но ты понимаешь, что ты и твоя сестра трахаетесь с одними и теми же цыпочками
Твоя старшая сестра продолжает повторять одни и те же ошибки и каждый год
С ней свяжется другой чувак, она пытается воспитать детей
Это дерьмо опасно, интересно, как себя чувствуют мои племянницы
Когда все вокруг них продолжают меняться, как времена года
Эй, как ты собираешься учить их любви, когда ты все еще обманываешь?
Подумайте о причине, прежде чем отправиться в погоню за самыми дешевыми острыми ощущениями.
Я не брошу тебя, я знаю, что многое оставляю, но я возвращаюсь к тебе
Я знал тебя, когда ты работал в Kodak и получал деньги на еду.
До того, как кошки на проспекте продали вам крэк
А потом они вытащили тебя, и теперь ты делаешь то, что делают наркоманы.
Я был для тебя чемпионом, сделал всех твоими фанатами
В каждом видео и интервью я снимаю шляпу перед вами
Но что делать мужчине, когда все, что я тебе дал,
Твоя задница приняла как должное, теперь то дерьмо, что ты делаешь, навредило тебе?
Ты чертовски сырой, ты распространяешь болезнь среди всех, кто тебя разбивает
И ты продаешь свою задницу всем своим детям в подушке с тобой
Это пример, который вы подаете, все, что у них есть, это вы
Помните, вы были моложе, когда мечтали, и у вас тоже был талант
Ты на пустом месте, в подвале, сосешь стекло в себе
Ты просто еще один номер, все, черт возьми, передают тебя
И это иронично, ты рок, и он тоже должен быть
Есть что-то, что нужно изменить, прежде чем это разрушит тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cypher ft. Dizzy Wright, Chris Webby, Cory Gunz 2015
Turn It Up ft. Yelawolf 2013
Seek You Out ft. Chris Webby 2013
Hold Up 2013
I Hate Donald Trump 2016
Ex Girl ft. Emilio Rojas 2016
Pedacito De Cielo ft. Fiorentino, Francisco, Francisco Fiorentino 2009
Shameless 2013
LOW 2013
No Shame... No Regrets 2013
Stack It Up (Bad) 2013
Wake Up With You 2013
Hasta Amarte ft. Ana Maria 1994
Percal ft. Fiorentino, Francisco, Francisco Fiorentino 2009
Lean On Em ft. Iamsu!, Styles P, Troy Ave 2013
Let It Go (Young Girl) ft. Lecrae 2013
Quiet For You 2013
Flaco 2013
Good Morning 2013
All For You 2013

Тексты песен исполнителя: Emilio Rojas