Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Imagine That, исполнителя - Emilio Rojas. Песня из альбома L.I.F.E. - EP, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 09.07.2015
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Same Plate Entertainment
Язык песни: Английский
Imagine That(оригинал) |
Imagine walking out on the streets without cops blastin' |
Imagine if Mike Brown ain’t never died |
What if Goldman Sachs wasn’t running the Fed |
I wonder, will we have a better chance to survive |
Na na na, we from the bottom so we gotta stay alive |
And they say, «Lock us in narcotics,» |
Now the rules do not apply to them |
Yea, we’re dying off their side effects |
Antibiotics in our diets, the food should be prescribed to us |
But how we living? |
In and out of prison |
But imagine if they treated addition like it’s a sickness |
You go to jail, they make a record profit |
But I wonder, what would happen when dollars follow tuition? |
And it would be different, but they don’t wanna fix it |
Cuz the more we suffer, the more that it get 'em richer |
My homies got degrees but they still can’t make a livin' |
Fuck wishin', now let’s go and get it. |
Millions watch as Martin marches, (Still hear the chants.) |
That led us through the dark and heartless |
If I ruled (If I ruled. Imagine that.) I’d free all my sons, (Free 'em all |
baby.) |
At least give them a chance |
What if the homies all had luxury sweats? |
What if the drama didn’t come with the sex? |
What if college didn’t put us in debt? |
What if they let Obama do what he said? |
And he did’t have to answer to the companies and lobbyists |
Or them cops that caught them bodies up in Washington |
What if sextapes wasn’t making women blow? |
Would we be keeping up with women from a different show? |
Now what you mean? |
You don’t need no surgery |
Girl you beautiful as hell, all you need is self-esteem |
Now they wanna kill our people in the street |
Cuz poverty’s like a disease that they cure with HIV |
For the people that I’ve seen struggling and it’s humbling |
The minute I get it, you better believe that I’m gonna come for them |
Imagine if all our fathers stuck with our mothers, and maybe we would learn how |
to love again |
Millions watch as Martin marches, (Still hear the chants.) |
That led us through the dark and heartless |
If I ruled (If I ruled. Imagine that.) I’d free all my sons, (Free 'em all |
baby.) |
At least give them a chance |
We all are living in a world so crazy |
But these are my brother, I love 'em, love 'em, baby |
If all the pain is just part of the plan |
Then we’ll walk right up to the sun, hand in hand |
Millions watch as Martin marches, (Still hear the chants.) |
That led us through the dark and heartless |
If I ruled (If I ruled. Imagine that.) I’d free all my sons, (Free 'em all |
baby.) |
At least give them a chance |
Только Представьте(перевод) |
Представьте, что вы идете по улицам без копов, |
Представьте, если бы Майк Браун никогда не умирал |
Что, если бы Goldman Sachs не управлял ФРС |
Интересно, у нас будет больше шансов выжить? |
На-на-на, мы снизу, поэтому мы должны остаться в живых |
А они говорят: «Заприте нас в наркотики», |
Теперь правила на них не распространяются |
Да, мы умираем от их побочных эффектов |
Антибиотики в нашем рационе, пища должна быть прописана нам |
Но как мы живем? |
В тюрьме и вне ее |
Но представьте, если бы они относились к сложению как к болезни |
Вы идете в тюрьму, они получают рекордную прибыль |
Но мне интересно, что произойдет, если за обучение последуют доллары? |
И было бы иначе, но они не хотят это исправлять |
Потому что чем больше мы страдаем, тем больше они становятся богаче |
Мои кореши получили ученые степени, но они все еще не могут зарабатывать на жизнь |
К черту желание, теперь пойдем и возьмем его. |
Миллионы наблюдают за маршем Мартина (все еще слышат пение). |
Это привело нас через темный и бессердечный |
Если бы я правил (Если бы я правил. Представь это.) Я бы освободил всех своих сыновей, (Освободил бы их всех |
детка.) |
По крайней мере, дайте им шанс |
Что, если бы у всех корешей были роскошные спортивные штаны? |
Что, если драма не связана с сексом? |
Что, если бы колледж не загнал нас в долги? |
Что, если они позволят Обаме сделать то, что он сказал? |
И ему не нужно было отвечать перед компаниями и лоббистами |
Или те копы, которые поймали их тела в Вашингтоне |
Что, если бы секс-видео не заставляло женщин сосать? |
Будем ли мы идти в ногу с женщинами из другого шоу? |
Теперь, что вы имеете в виду? |
Вам не нужна операция |
Девочка, ты чертовски прекрасна, все, что тебе нужно, это самоуважение. |
Теперь они хотят убить наших людей на улице |
Потому что бедность похожа на болезнь, которую лечат с помощью ВИЧ |
Для людей, которых я видел борющимися, и это унизительно |
В ту минуту, когда я это получу, тебе лучше поверить, что я приду за ними. |
Представьте, если бы все наши отцы остались с нашими матерями, и, может быть, мы узнали бы, как |
любить снова |
Миллионы наблюдают за маршем Мартина (все еще слышат пение). |
Это привело нас через темный и бессердечный |
Если бы я правил (Если бы я правил. Представь это.) Я бы освободил всех своих сыновей, (Освободил бы их всех |
детка.) |
По крайней мере, дайте им шанс |
Мы все живем в таком сумасшедшем мире |
Но это мой брат, я люблю их, люблю их, детка |
Если вся боль - всего лишь часть плана |
Тогда мы пойдем прямо к солнцу, рука об руку |
Миллионы наблюдают за маршем Мартина (все еще слышат пение). |
Это привело нас через темный и бессердечный |
Если бы я правил (Если бы я правил. Представь это.) Я бы освободил всех своих сыновей, (Освободил бы их всех |
детка.) |
По крайней мере, дайте им шанс |