Перевод текста песни Principia - Emicida, Fabiana Cozza, Pastoras do Rosário

Principia - Emicida, Fabiana Cozza, Pastoras do Rosário
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Principia , исполнителя -Emicida
Песня из альбома: Amarelo
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:27.02.2020
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Sterns

Выберите на какой язык перевести:

Principia (оригинал)Principia (перевод)
Lá-ia, lá-ia, lá-ia Ла-я, ла-я, ла-я
Lá-ia, lá-ia, lá-ia Ла-я, ла-я, ла-я
Lá-ia, lá-ia, lá-ia Ла-я, ла-я, ла-я
Lá-ia, lá-ia, lá-ia Ла-я, ла-я, ла-я
O cheiro doce da arruda Сладкий запах руты
Penso em Buda calmo Я думаю о Спокойном Будде
Tenso, busco uma ajuda, às vezes me vem o Salmo Напрягаюсь, ищу помощи, иногда ко мне приходит псалом
Tira a visão que iluda, é tipo um oftalmo Убери обманчивое видение, это как офтальмолог
E eu, que vejo além de um palmo И я, видящий за гранью
Por mim, tu, Ubuntu, algo almo Для меня ты, Убунту, что-то алмо
Se for pra crer num terreno Если ты веришь в землю
Só no que nóis tá vendo memo' Просто в том, что мы видим мемо'
Resumo do plano é baixo, pequeno e mundano Резюме плана низкое, маленькое и обыденное
Sujo, inferno e veneno Грязь, ад и яд
Frio, inverno e sereno Холодный, зимний и безмятежный
Repressão e regressão Репрессии и регресс
É um luxo ter calma e a vida escalda Это роскошь быть спокойным, и жизнь накаляется
Tento ler almas pra além de pressão Я пытаюсь читать души без давления
Nações em declive na mão desse Barrabás Народы на склоне в руке этого Вараввы
Onde o milagre jaz Где находится чудо
Só prova a urgência de livros perante o estrago que um sábio faz Это только доказывает безотлагательность книг перед лицом вреда, который наносит мудрец.
Imersos em dívidas ávidas Погруженный в жадный долг
Sem noção do que são dádivas Не знаю, что такое подарки
Num tempo onde a única que ainda corre livre aqui são nossas lágrimas В то время, когда единственные, кто все еще свободен здесь, это наши слезы
E eu voltei pra matar tipo infarto И я вернулся, чтобы убить, как сердечный приступ
Depois fazer renascer, estilo parto Затем сделайте его возрожденным, стиль родов
Eu me refaço, farto, descarto Я переделываю себя, надоело, выбрасываю
De pé no chão, homem comum Стоя на полу, обычный человек
Se a benção vem a mim, reparto Если благословение приходит ко мне, я разделяю
Invado cela, sala, quarto Я вторгаюсь в камеру, комнату, спальню
Rodei o globo, hoje tô certo Я объехал земной шар, сегодня я уверен
De que todo mundo é um Каждый является
E tudo, tudo, tudo, tudo que nós tem é nós И все, все, все, все, что у нас есть, это мы
Tudo, tudo, tudo que nós tem é Все, все, все, что у нас есть,
Tudo, tudo, tudo que nós tem é nós Все, все, все, что у нас есть, это мы
Tudo, tudo, tudo que nós tem é Все, все, все, что у нас есть,
Tudo, tudo, tudo, tudo que nós tem é nós Все, все, все, все, что у нас есть, это мы
Tudo, tudo, tudo que nós tem é Все, все, все, что у нас есть,
Tudo, tudo, tudo que nós tem é nós Все, все, все, что у нас есть, это мы
Tudo, tudo, tudo que nós tem é Все, все, все, что у нас есть,
Cale o cansaço, refaça o laço Заткни усталость, переделай петлю
Ofereça um abraço quente Предложите теплое объятие
A música é só uma semente Музыка - это всего лишь семя
Um sorriso ainda é a única língua que todos entende Улыбка по-прежнему единственный язык, который все понимают
Cale o cansaço, refaça o laço Заткни усталость, переделай петлю
Ofereça um abraço quente Предложите теплое объятие
A música é só uma semente Музыка - это всего лишь семя
Um sorriso ainda é a única língua que todos entende Улыбка по-прежнему единственный язык, который все понимают
(Tio, gente é pra ser gentil) (Дядя, люди должны быть добрыми)
Tipo um girassol, meu olho busca o sol Как подсолнух, мой глаз ищет солнце
Mano, crer que o ódio é solução Бро, верь, что ненависть - это решение
É ser sommelier de anzol Это сомелье рыболовных крючков
Barco à deriva sem farol Дрейфующая лодка без фар
Nem sinal de aurora boreal Никаких признаков северного сияния
Minha voz corta a noite igual um rouxinol Мой голос пронзает ночь, как соловей
No foco de pôr o amor no hall В центре внимания любовь в зале
Tudo que bate é tambor Все, что бьется, это барабан
Todo tambor vem de lá Каждый барабан родом оттуда
Se o coração é o senhor, tudo é África Если сердце - господин, все - Африка
Pôs em prática, essa tática, matemática, falô? Ты применил на практике эту тактику, математика, фаллос?
Enquanto a terra não for livre, eu também não sou Пока земля не свободна, я тоже
Enquanto ancestral de quem tá por vir, eu vou Как предок грядущих, я буду
E cantar com as menina enquanto germino o amor И пою с девушкой, пока прорастаю любовь
É empírico, meio onírico Это эмпирический, наполовину сказочный
Meio Kiriku, meu espírito Половина Кирику, мой дух
Quer que eu tire de tu a dor Хочешь, чтобы я забрал твою боль
É mil volts a descarga de tanta luta Это тысяча вольт, чтобы разрядиться от такой борьбы
Adaga que rasga com força bruta Кинжал, который разрывается грубой силой
Deus, por que a vida é tão amarga? Боже, почему жизнь так горька?
Na terra que é casa da cana-de-açúcar В земле, которая является домом для сахарного тростника
E essa sobrecarga frustra o gueto И эта перегрузка расстраивает гетто
Embarga e assusta ser suspeito Эмбарго и запугивание подозрений
Recarga que pus, é que igual a Jesus Пополнение, которое я положил, это так же, как Иисус
No caminho da luz, todo mundo é preto На пути света все черные
Ame, pois… Любить, потому что…
Simbora que o tempo é rei Это показывает, что время король
Vive agora, não há depois Живи сейчас, потом не будет
Ser templo da paz, como um cais que vigora nos maus lençóis Быть храмом мира, как пристань, которая царит в плохих условиях
É um-dois, um-dois, longe do playboy Раз-два, раз-два, подальше от плейбоя
Como monge sois, fonte como sóis Как монах ты, источник как солнца
No front sem bois, forte como nós На фронте без волов, сильные как мы
Lembra a Rua é Nóiz Помните, улица – это Ноиз
Tudo, tudo, tudo que nós tem é nós Все, все, все, что у нас есть, это мы
(Tudo, tudo, tudo, tudo que nós tem é nós) (Все, все, все, все, что у нас есть, это мы)
Tudo, tudo, absolutamente tudo Все, все, абсолютно все
(Tudo, tudo, tudo que nós tem é nós) (Все, все, все, что у нас есть, это мы)
Tudo que nós tem é isso: uns aos outros Все, что у нас есть, это: друг друга
(Tudo, tudo, tudo, tudo que nós tem é nós) (Все, все, все, все, что у нас есть, это мы)
Tudo o que nós tem é uns aos outros Все, что у нас есть, это друг друга
(Tudo, tudo, tudo, tudo que nós tem é nós) (Все, все, все, все, что у нас есть, это мы)
Tudo Все
Vejo a vida passar num instante Я вижу, как жизнь проходит в одно мгновение
Será tempo o bastante que tenho pra viver? Достаточно ли мне осталось жить?
Não sei, não posso saber Я не знаю, я не могу знать
Quem segura o dia de amanhã na mão? Кто держит завтрашний день в своих руках?
Não há quem possa acrescentar um milímetro a cada estação Нет никого, кто может добавить миллиметр к каждой станции
Então, será tudo em vão?Так будет ли все напрасно?
Banal?банально?
Sem razão? Без повода?
Seria… Sim, seria, se não fosse o amor Было бы… Да, было бы, если бы не любовь
O amor cuida com carinho  любовь заботится с любовью
Respira o outro, cria o elo Дышите другим, создайте связь
O vínculo de todas as cores Связь всех цветов
Dizem que o amor é amarelo Говорят, любовь желтая
É certo na incerteza Это прямо в неопределенности
Socorro no meio da correnteza Помощь посреди потока
Tão simples como um grão de areia Просто как песчинка
Confunde os poderosos a cada momento Смущает сильных в каждый момент
Amor é decisão, atitude Любовь - это решение, отношение
Muito mais que sentimento гораздо больше, чем чувство
Alento, fogueira, amanhecer Дыхание, костер, рассвет
O amor perdoa o imperdoável Любовь прощает непростительное
Resgata a dignidade do ser Спасает достоинство существа
É espiritual это духовно
Tão carnal quanto angelical Плотский, как ангельский
Não tá no dogma ou preso numa religião Не в догме или застрял в религии
É tão antigo quanto a eternidade Это так же старо, как вечность
Amor é espiritualidade любовь это духовность
Latente, potente, preto, poesia Скрытый, мощный, черный, поэзия
Um ombro na noite quieta Плечо в тихую ночь
Um colo pra começar o dia Круг, чтобы начать день
Filho, abrace sua mãe Сынок, обними свою маму
Pai, perdoe seu filho Отец прости своего сына
Paz é reparação мир ремонт
Fruto de paz плод мира
Paz não se constrói com tiro Мир не строится выстрелом
Mas eu miro, de frente Но я смотрю спереди
A minha fragilidade Моя хрупкость
Eu não tenho a bolha da proteção У меня нет защитного пузыря
Queria eu guardar tudo que amo Я хотел сохранить все, что люблю
No castelo da minha imaginação В замке моего воображения
Mas eu vejo a vida passar num instante Но я вижу, как жизнь проходит в одно мгновение
Será tempo o bastante que tenho pra viver? Достаточно ли мне осталось жить?
Eu não sei, eu não posso saber Я не знаю, я не могу знать
Mas enquanto houver amor, eu mudarei o curso da vida Но пока есть любовь, я изменю ход жизни
Farei um altar pra comunhão Я сделаю жертвенник для причастия
Nele, eu serei um com o mundo até ver В нем я буду един с миром, пока не увижу
O Ubuntu da emancipação Убунту эмансипации
Porque eu descobri o segredo que me faz humano Потому что я открыл секрет, который делает меня человеком
Já não está mais perdido o elo Ссылка больше не теряется
O amor é o segredo de tudo  Любовь – секрет всего
E eu pinto tudo em amareloИ крашу все желтым
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: