Перевод текста песни Paisagem - Emicida

Paisagem - Emicida
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paisagem , исполнителя -Emicida
Песня из альбома: Amarelo
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:27.02.2020
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Sterns

Выберите на какой язык перевести:

Paisagem (оригинал)Пейзаж (перевод)
Cheira à pólvora, frio de mármore Пахнет порохом, мраморным холодом
Vê que agora há quantas árvores Смотри, сколько сейчас деревьев
Condecora nossos raptores Украшает наших похитителей
Nos arredores tudo já pertence aos roedores В окрестностях все уже принадлежит грызунам
É hora que o vermelho colore o folclore Пришло время фольклора красных цветов
É louco como adianta pouco, mas ore С ума сойти, как мало это помогает, но молись
Com sorte, talvez piore Если повезет, может стать хуже
Não se iluda, pois nada muda Не обманывайтесь, ведь ничего не меняется
Então só contemple as flores Так что просто созерцайте цветы
E acende a brasa, esfregue as mãos И зажги уголь, потри руки
Desabotoa um botão da camisa Расстегивает пуговицу рубашки
Sinta-se em casa, imagine o verão Чувствуй себя как дома, представь лето
Ignore a radiação da brisa Не обращайте внимания на излучение ветра
Sintoniza o estéreo com seu velho jazz Настройтесь на стерео со своим старым джазом
Pra um pesadelo estéril até durou demais Для бесплодного кошмара это длилось даже слишком долго
Reconheça sério que o mal foi sagaz Серьезно признать, что зло было проницательным
Como um bom cemitério tudo está em paz Как хорошее кладбище, все спокойно
Em paz В мире
Em paz В мире
Em paz В мире
Em paz В мире
Tudo está em paz Все в мире
Em paz В мире
Em paz В мире
Em paz В мире
Tudo está em paz Все в мире
Com o peso dos dias nas costas brindamos com fel С тяжестью дней на спине мы тосты с желчью
Num silêncio que permite ouvir as nuvem raspar o céu В тишине, которая позволяет вам слышать, как облака царапают небо
Sem faróis nos faróis, descendentes de faraós ao léu Никаких фар в фарах, потомки фараонов наобум
E a cena triste insiste em te dar um papel И грустная сцена настаивает на том, чтобы дать тебе роль
Em algum lugar entre a rua e a minha alma Где-то между улицей и моей душой
Estampido e a libido trepa entre gritos de calma Паническое бегство и либидо поднимаются между криками спокойствия
Bem louco de like e brisa Очень сумасшедший, как и ветерок
Que a rede social dá o que nós quer enquanto rouba o que nós precisa Что социальная сеть дает нам то, что мы хотим, и крадет то, что нам нужно
Porque nada é sólido, nada Потому что ничего твердого, ничего
Beijos cálidos, fadas Теплые поцелуи, феи
Tudo insólito, cara Все необычно, чувак
Sente o hálito, afaga Почувствуй дыхание, удар
Rosto pálido, foda Бледное лицо, блять
Eu quero um bálsamo para Я хочу бальзам для
Esse tempo sádico, cara Это садистское время, чувак
Puta sonho inválido, acorda Сука недействительный сон, проснись
Ansiedade corrói como ferrugem Тревога разъедает, как ржавчина
O passeio da vertigem Головокружение
Ver que os monstros que surgem têm origem Убедитесь, что появляющиеся монстры происходят
Na fuligem do vale В копоти долины
Quem diria?Кто бы сказал?
A pobreza de espírito aqui Нищета духа здесь
Fez a de grana se tornar um detalhe Деньги превратились в детали
Dizem os jornais: Calma, rapaz Газеты говорят: Успокойся, мальчик
Espere e verás, tudo está em paz Подожди и увидишь, все спокойно
Em paz В мире
Em paz В мире
Em paz В мире
Em paz В мире
Tudo está em paz Все в мире
Em paz В мире
Em paz В мире
Em paz В мире
Tudo está em pazВсе в мире
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: