| Eu tinha 14 ou 15
| мне было 14 или 15
|
| Naquele mês em que meus parceiro assinou o primeiro 16
| В том же месяце мой партнер подписал первые 16
|
| Hoje 33 agrava, 12 já ligava
| Сегодня 33 обострения, 12 уже вызвали
|
| Na solidão restou nós de mão dada
| В одиночестве мы остались держась за руки
|
| Sem trava o papo fluía
| Без блокировки чат потек
|
| Ela ia onde eu ia
| Она пошла туда, куда я пошел
|
| Corda e caçamba nessas ruas sombria
| Веревка и ведро на этих тенистых улицах
|
| De beco nessa noite em meio à friagem
| В переулке той ночью посреди холода
|
| Num mundo de dar medo ela me dava coragem, morô?
| В мире страха она придала мне смелости, Моро?
|
| E a sintonia monstra, neguim?
| А тюнинг монстра, негим?
|
| Número bom, tamanho perfeito pra mim
| Хороший номер, идеальный размер для меня
|
| Que as outra era pesada, B. O, flagrante
| Что другой был тяжелым, Б.О., вопиющим
|
| Ela não, bem cuidada, ela era brilhante
| Она не заботилась о ней, она была великолепна
|
| Uma na agulha, não perde a linha
| Иголка, нить не теряет
|
| Prendada, ligeira tipo as tiazinha lavadeira
| Одаренная, легкая астия, маленькая прачка
|
| Explosiva de cuspir fogo
| Огнедышащее взрывчатое вещество
|
| Quem viu num queria ver duas vez, eu fui com ela de novo
| Кто видел, хотел увидеть дважды, я снова пошел с ней
|
| Meu bem
| Медовый
|
| Ó, meu bem
| О, мой дорогой
|
| A gente ainda vai sair nos jornais
| Мы все еще будем в газетах
|
| Ó, meu bem, meu benzinho
| О, моя дорогая, моя дорогая
|
| A gente ainda vai
| мы все еще собираемся
|
| Ó, meu bem, ó, meu bem
| О, моя дорогая, о, моя дорогая
|
| A gente ainda vai sair nos jornais
| Мы все еще будем в газетах
|
| Ó, meu bem, meu benzinho
| О, моя дорогая, моя дорогая
|
| A gente ainda vai
| мы все еще собираемся
|
| Aí, nossa primeira vez foi horrível, medo nos zói, suor
| Тогда наш первый раз был ужасен, страх в нас, пот
|
| Pensando: «Será que um dia eu vou fazer melhor?»
| Думая: «Смогу ли я когда-нибудь стать лучше?»
|
| Talvez se pá com um porre, carai
| Может быть, ты напьешься, чувак
|
| Uma pá de sangue, deixa essas merda aí, corre
| Лопата крови, оставь это дерьмо там, беги
|
| Nossa primeira treta, poucas ideia, loucas ideia
| Наша первая ерунда, мало идей, сумасшедшие идеи
|
| O que quer que eu falasse ganhava a plateia
| Что бы я ни сказал, это завоевало аудиторию
|
| O jeito que ela se irrita
| Как она раздражается
|
| Vai de Bonnie e Clyde, sai de quê, Maria Bonita e brilha
| Это идет от Бонни и Клайда, из чего, Марии Бониты и сияет
|
| Tua boca quente na minha virilha
| Твой горячий рот на моей промежности
|
| Quase queima, que fase, reina, kamikaze
| Почти горит, какая фаза, царит, камикадзе
|
| O que tem entre nós é tão raro
| Что между нами так редко
|
| Foda é que pra tirar um barato às vez a gente paga tão caro, meu bem
| Черт возьми, чтобы получить дешево иногда мы платим так дорого, моя дорогая
|
| Ó, meu bem
| О, мой дорогой
|
| A gente ainda vai sair nos jornais
| Мы все еще будем в газетах
|
| Ó, meu bem, meu benzinho
| О, моя дорогая, моя дорогая
|
| A gente ainda vai
| мы все еще собираемся
|
| Ó, meu bem, ó, meu bem
| О, моя дорогая, о, моя дорогая
|
| A gente ainda vai sair nos jornais
| Мы все еще будем в газетах
|
| Ó, meu bem, meu benzinho
| О, моя дорогая, моя дорогая
|
| A gente ainda vai
| мы все еще собираемся
|
| É louco como é excitante
| Это безумие, как это захватывающе
|
| Perigoso e excitante, tá ligado?
| Опасно и увлекательно, понимаете?
|
| Deliciosamente arriscado
| восхитительно рискованно
|
| Um exagero
| преувеличение
|
| E traz o medo como tempero
| И приносит страх как приправу
|
| É um tempero mágico
| Это волшебная специя
|
| Mas o final é sempre trágico | Но конец всегда трагичен |