| Whenever the rain comes down
| Всякий раз, когда идет дождь
|
| It carries memories of a prime long gone
| Он хранит воспоминания о давно ушедшем премьере.
|
| When we used to seize the day
| Когда мы привыкли ловить день
|
| And drain the nights from all the great Unknown
| И слить ночи из всего великого Неизвестного
|
| We’re running away
| мы убегаем
|
| From colours to grey
| От цвета к серому
|
| Breakin' out
| Вырваться
|
| To the past I call, wish we never let it go
| Я зову прошлое, жаль, что мы никогда не отпускаем его.
|
| We couldn’t see at all, it was heaven in disguise
| Мы вообще ничего не видели, это было скрытое небо
|
| To the past I turn, when you used to hold my hand
| К прошлому я обращаюсь, когда ты держал меня за руку
|
| We could not understand
| Мы не могли понять
|
| What beneath lies
| Что скрывается за ложью
|
| Inside the diary entries breathe again
| Внутри дневниковые записи снова дышат
|
| The old days come alive
| Старые дни оживают
|
| Then fading away before
| Затем исчезает перед
|
| I even get to wave my dreams goodbye
| Я даже могу помахать своей мечте на прощание
|
| Tears running away
| Слезы убегают
|
| From eyes betrayed
| От преданных глаз
|
| Dryin' out
| Высыхание
|
| To the past I call, wish we never let it go
| Я зову прошлое, жаль, что мы никогда не отпускаем его.
|
| We couldn’t see at all, it was heaven in disguise
| Мы вообще ничего не видели, это было скрытое небо
|
| To the past I turn, when you used to hold my hand
| К прошлому я обращаюсь, когда ты держал меня за руку
|
| We could not understand
| Мы не могли понять
|
| What beneath lies
| Что скрывается за ложью
|
| To the past I call, wish we never let it go
| Я зову прошлое, жаль, что мы никогда не отпускаем его.
|
| We couldn’t see at all, it was heaven in disguise
| Мы вообще ничего не видели, это было скрытое небо
|
| To the past I turn, when you used to hold my hand
| К прошлому я обращаюсь, когда ты держал меня за руку
|
| We could not understand what beneath the future lies
| Мы не могли понять, что скрывается за будущим
|
| To the past I call, wish we never let it go
| Я зову прошлое, жаль, что мы никогда не отпускаем его.
|
| We couldn’t see at all, it was heaven in disguise
| Мы вообще ничего не видели, это было скрытое небо
|
| To the past I turn, when you used to hold my hand
| К прошлому я обращаюсь, когда ты держал меня за руку
|
| We could not understand
| Мы не могли понять
|
| What beneath lies | Что скрывается за ложью |