| You turned to me And all at once
| Ты повернулась ко мне И все сразу
|
| I knew I was betrayed
| Я знал, что меня предали
|
| My eyes met yours just down the darkened path
| Мои глаза встретились с твоими прямо на темной дорожке
|
| Where both of us had strayed
| Где мы оба заблудились
|
| Nothing good can come out of this
| Ничего хорошего из этого не выйдет
|
| I know it may not be But just then you turned to me And I thought for a moment
| Я знаю, что это может быть не так, но именно тогда ты повернулась ко мне, и я на мгновение задумался
|
| Like the fool that I’ve become
| Как дурак, которым я стал
|
| I might be the one
| Я мог бы быть тем
|
| To turn these lights back on Just as I began to say
| Чтобы снова включить эти огни, как только я начал говорить
|
| It’s never worth the price you pay
| Это никогда не стоит той цены, которую вы платите
|
| I was going there anyway
| Я все равно собирался туда
|
| You turned to me And all at once
| Ты повернулась ко мне И все сразу
|
| I knew that you had seen
| Я знал, что ты видел
|
| How I was lost in something quite like love
| Как я был потерян в чем-то похожем на любовь
|
| When all I did was dream
| Когда все, что я делал, было мечтой
|
| Now as evening becomes the dawn
| Теперь, когда вечер становится рассветом
|
| I wonder where you’ll be And just why you turned to me | Интересно, где ты будешь И почему ты повернулась ко мне |