Перевод текста песни This Is Hell - Elvis Costello

This Is Hell - Elvis Costello
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Is Hell , исполнителя -Elvis Costello
В жанре:Поп
Дата выпуска:10.06.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

This Is Hell (оригинал)Это Ад (перевод)
This is hell, this is hell Это ад, это ад
I am sorry to tell you Мне жаль говорить вам
It never gets better or worse Никогда не становится лучше или хуже
But you get used to it after a spell Но к этому привыкаешь после заклинания
For heaven is hell in reverse Ибо рай – это ад наоборот
The bruiser spun a hula hoop Громила крутил обруч
As all the barmen preen and pout Пока все бармены прихорашиваются и дуются
The neon «i» of nightclub flickers on and off Неоновая буква «i» ночного клуба мерцает и гаснет
And finally blew out И, наконец, вырвалось
The irritating jingle Раздражающий джингл
Of the belly-dancing phoney turkish girls Фальшивых турецких девушек, танцующих танец живота
The eerie glare of ultra violet Жуткое сияние ультрафиолета
Perfect dental work Идеальная стоматологическая работа
The failed don juan in the big bow-tie Несостоявшийся дон Жуан в большом галстуке-бабочке
Is very sorry that he spoke Очень жаль, что он говорил
For he’s mislaid his punchline Потому что он потерял свою изюминку
More than halfway through a very tasteless joke Больше половины очень безвкусной шутки
The fraulein caught him peeking down her gown Фрейлейн поймала его, когда он заглядывал под ее платье.
He’s yelling in her ear Он кричит ей в ухо
And all at once the music stopped И вдруг музыка остановилась
As he was intimately bellowing «my dear.Поскольку он интимно ревел «моя дорогая.
..
The shirt you wore with courage Рубашка, которую вы носили с мужеством
And the violent nylon suit И жестокий нейлоновый костюм
Reappear upon your back Снова появиться на вашей спине
And undermine the polished line you try to shoot И подорвите отполированную линию, которую вы пытаетесь выстрелить
It’s not the torment of the flames Это не муки пламени
That finally see your flesh corrupted Это, наконец, увидеть, как твоя плоть испорчена
It’s the small humiliations that your memory piles up Это маленькие унижения, которые накапливаются в вашей памяти
This is hell, this is hell, this is hell Это ад, это ад, это ад
«My favourite things» are playing Играют «Мои любимые вещи»
Again and again Опять и опять
But it’s by julie andrews Но это Джули Эндрюс
And not by john coltrane И не Джон Колтрейн
Endless balmy breezes and perfect sunsets framed Бесконечные ароматные бризы и идеальные закаты в обрамлении
Vintage wine for breakfast Марочное вино на завтрак
And naked starlets floating in champagne И голые звездочки, плавающие в шампанском
All the passions of your youth Все увлечения твоей юности
Are tranquillised and tamed Успокоены и приручены
You may think it looks familiar Вы можете подумать, что это выглядит знакомо
Though you may know it by another name Хотя вы можете знать его под другим именем
This is hell, this is hellЭто ад, это ад
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: