| The stamping ground,
| Штамповка земли,
|
| The stamping ground.
| Штамповочная площадка.
|
| All your old gang
| Вся твоя старая банда
|
| still hang around.
| все еще болтаться.
|
| Coming in with the same blokes,
| Приходите с теми же парнями,
|
| going home with the same jokes,
| возвращаясь домой с теми же шутками,
|
| if you ever go missing
| если ты когда-нибудь пропадешь
|
| I know where you’ll be found:
| Я знаю, где тебя можно найти:
|
| the stamping ground.
| штамповочная площадка.
|
| The big fella on the front door knows your face.
| Большой парень у входной двери знает твое лицо.
|
| The barman pretends that he’s saved you a place,
| Бармен делает вид, что сэкономил вам место,
|
| but when your back is turned
| но когда ты повернешься спиной
|
| they say she’s older than she tells.
| говорят, она старше, чем говорит.
|
| I could stand the main attraction,
| Я мог выдержать главную достопримечательность,
|
| but not the clientele.
| но не клиентура.
|
| The stamping ground,
| Штамповка земли,
|
| The stamping ground.
| Штамповочная площадка.
|
| All your old gang
| Вся твоя старая банда
|
| still hang around.
| все еще болтаться.
|
| Coming in with the same blokes,
| Приходите с теми же парнями,
|
| going home with the same jokes,
| возвращаясь домой с теми же шутками,
|
| if you ever go missing
| если ты когда-нибудь пропадешь
|
| I know where you’ll be found:
| Я знаю, где тебя можно найти:
|
| the stamping ground.
| штамповочная площадка.
|
| Everybody knows
| Все знают
|
| evrybody’s trouble,
| всем беда,
|
| who comes in alone,
| кто приходит один,
|
| who leaves as a couple.
| кто уходит парой.
|
| When they seen you coming, babe,
| Когда они увидели, что ты идешь, детка,
|
| they act like they’re pleased to meet you.
| они ведут себя так, будто рады познакомиться с вами.
|
| Say «It's very nice to know you,
| Скажите: «Очень приятно познакомиться с тобой,
|
| but I wouldn’t want to be you.»
| но я не хотел бы быть тобой.
|
| The stamping ground,
| Штамповка земли,
|
| The stamping ground.
| Штамповочная площадка.
|
| All your old gang
| Вся твоя старая банда
|
| still hang around.
| все еще болтаться.
|
| Going home with the same blokes,
| Иду домой с теми же парнями,
|
| going home with the same jokes,
| возвращаясь домой с теми же шутками,
|
| if you ever go missing
| если ты когда-нибудь пропадешь
|
| I know where you’ll be found:
| Я знаю, где тебя можно найти:
|
| the stamping ground.
| штамповочная площадка.
|
| You talk like you don’t have a brain in your head.
| Ты говоришь так, как будто у тебя нет мозга в голове.
|
| You act like you don’t have a care in your bed.
| Ты ведешь себя так, будто в твоей постели нет забот.
|
| Th lights are on,
| Свет горит,
|
| there’s no one home,
| никого нет дома,
|
| it scares you to death.
| это пугает вас до смерти.
|
| You stamp on anyone who stops to take a breath.
| Вы топаете любого, кто останавливается, чтобы перевести дух.
|
| The stamping ground,
| Штамповка земли,
|
| The stamping ground.
| Штамповочная площадка.
|
| All your old gang
| Вся твоя старая банда
|
| still hang around.
| все еще болтаться.
|
| Going home with the same blokes,
| Иду домой с теми же парнями,
|
| going home with the same jokes,
| возвращаясь домой с теми же шутками,
|
| if you ever go missing
| если ты когда-нибудь пропадешь
|
| I know where you’ll be found:
| Я знаю, где тебя можно найти:
|
| the stamping ground.
| штамповочная площадка.
|
| The stamping ground.
| Штамповочная площадка.
|
| The stamping ground.
| Штамповочная площадка.
|
| The stamping ground.
| Штамповочная площадка.
|
| The stamping ground. | Штамповочная площадка. |