Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stalin Malone, исполнителя - Elvis Costello.
Дата выпуска: 10.06.2012
Язык песни: Английский
Stalin Malone(оригинал) |
I’m going to make you even fear the dream |
you dream |
So don’t even think about it don’t make a wish |
You think that I don’t see you as you trawl |
those young weak fish |
Hooked on those poor wonders, till they want |
you alone |
Though they can’t tell a cuckoo-clock from the |
squeals of saxophones |
That’s when they’ll fear my name |
Stalin Malone |
I’m telling you the day will come when this |
man gets what he merits |
Though people still wear animal skins to ward |
off evil spirits |
Only wife-swapping and witchcraft woke the |
dormitory town |
'Til horse’s heads up in the trees came |
dripping down |
Yes, horse’s heads up hung in the trees after |
the bird had flown |
Did you wonder of my whereabouts as the |
barrack-room was blown |
Did anybody call my name? |
Stalin Malone |
In a room called creation, where you all obey |
my laws |
Where Seconal is gravity and pain is like |
applause |
You think that this phenomenon is some |
coincidence |
But I’ve got people everywhere, you’re under |
my surveillance, in the pocket of my pants |
Okay, she left me, but I’ll soon get over that |
Falling out of the «Blood Tub"and rolling, on my back |
Waking up to the one o’clock gun with a Punch and Judy bird |
Reaching out for a gelignite beer that fills me up with murder |
To overhear forbidden songs her lover must |
have known |
Between the pity and advice… «There's no one |
here to help you now, but speak after the tone» |
Leave for me a message of hope |
Stalin Malone |
Now the church door is a roller-shutter with |
padlocks and keys |
Just like all of the other dispensaries |
The saloon is like a casket, stained wood and |
human dust |
Stale with conversation that hangs on your |
clothes like smoke |
The wooden clock said she would dance |
dressed only in flower |
As the jazz band drowns the hysterical bird that |
it spits out on the hour |
I’d drop out of sight and disappear, turn up in another town, but somehow |
I just can’t seem to put it down, put it down |
put it down |
I just want to hold her now in that I’m not alone |
but do I have to see her fall into his arms |
before I can atone. |
Get my jacket on, get my story straight, |
I’m leaving on my own |
Сталин Малоун(перевод) |
Я заставлю тебя даже бояться сна |
ты мечтаешь |
Так что даже не думай об этом, не загадывай желания |
Ты думаешь, что я не вижу тебя, когда ты тралишь |
эти молодые слабые рыбы |
Подсел на эти бедные чудеса, пока они не захотят |
ты один |
Хотя они не могут отличить часы с кукушкой от |
визг саксофонов |
Вот тогда они будут бояться моего имени |
Сталин Мэлоун |
Я говорю вам, что придет день, когда это |
человек получает то, что заслуживает |
Хотя люди до сих пор носят шкуры животных, чтобы оберегать |
от злых духов |
Только обмен женами и колдовство разбудили |
спальный городок |
«Пока головы лошадей не поднялись на деревьях |
капает вниз |
Да, конские головы висели на деревьях после |
птица прилетела |
Вы интересовались моим местонахождением в качестве |
казарма была взорвана |
Кто-нибудь назвал мое имя? |
Сталин Мэлоун |
В комнате под названием творение, где вы все повинуетесь |
мои законы |
Где Seconal - это гравитация, а боль похожа на |
аплодисменты |
Вы думаете, что это явление |
стечение обстоятельств |
Но у меня есть люди повсюду, ты под |
мое наблюдение, в кармане штанов |
Ладно, она бросила меня, но я скоро это переживу |
Выпасть из «кровавой ванны» и перекатиться на спину |
Просыпаться под одночасовую пушку с птицей Панч и Джуди |
Потянувшись за гелигнитовым пивом, которое наполняет меня убийством |
Чтобы подслушать запрещенные песни, ее возлюбленный должен |
Знал |
Между жалостью и советом… «Нет никого |
здесь, чтобы помочь вам сейчас, но говорите после тона » |
Оставь мне послание надежды |
Сталин Мэлоун |
Теперь церковная дверь представляет собой рольставни с |
замки и ключи |
Как и все другие диспансеры |
Салон похож на шкатулку, мореное дерево и |
человеческая пыль |
Устаревший разговор, который зависает на вашем |
одежда как дым |
Деревянные часы сказали, что она будет танцевать |
одетый только в цветок |
Когда джаз-бэнд топит истеричную птицу, |
это выплевывает на час |
Я пропадал из виду и исчезал, появлялся в другом городе, но как-то |
Я просто не могу отложить это, отложить |
положи |
Я просто хочу держать ее сейчас в том, что я не один |
но должен ли я видеть, как она падает в его объятия |
прежде чем я смогу искупить вину. |
Надень мою куртку, объясни мою историю прямо, |
Я ухожу один |