Перевод текста песни Stalin Malone - Elvis Costello

Stalin Malone - Elvis Costello
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stalin Malone, исполнителя - Elvis Costello.
Дата выпуска: 10.06.2012
Язык песни: Английский

Stalin Malone

(оригинал)
I’m going to make you even fear the dream
you dream
So don’t even think about it don’t make a wish
You think that I don’t see you as you trawl
those young weak fish
Hooked on those poor wonders, till they want
you alone
Though they can’t tell a cuckoo-clock from the
squeals of saxophones
That’s when they’ll fear my name
Stalin Malone
I’m telling you the day will come when this
man gets what he merits
Though people still wear animal skins to ward
off evil spirits
Only wife-swapping and witchcraft woke the
dormitory town
'Til horse’s heads up in the trees came
dripping down
Yes, horse’s heads up hung in the trees after
the bird had flown
Did you wonder of my whereabouts as the
barrack-room was blown
Did anybody call my name?
Stalin Malone
In a room called creation, where you all obey
my laws
Where Seconal is gravity and pain is like
applause
You think that this phenomenon is some
coincidence
But I’ve got people everywhere, you’re under
my surveillance, in the pocket of my pants
Okay, she left me, but I’ll soon get over that
Falling out of the «Blood Tub"and rolling, on my back
Waking up to the one o’clock gun with a Punch and Judy bird
Reaching out for a gelignite beer that fills me up with murder
To overhear forbidden songs her lover must
have known
Between the pity and advice… «There's no one
here to help you now, but speak after the tone»
Leave for me a message of hope
Stalin Malone
Now the church door is a roller-shutter with
padlocks and keys
Just like all of the other dispensaries
The saloon is like a casket, stained wood and
human dust
Stale with conversation that hangs on your
clothes like smoke
The wooden clock said she would dance
dressed only in flower
As the jazz band drowns the hysterical bird that
it spits out on the hour
I’d drop out of sight and disappear, turn up in another town, but somehow
I just can’t seem to put it down, put it down
put it down
I just want to hold her now in that I’m not alone
but do I have to see her fall into his arms
before I can atone.
Get my jacket on, get my story straight,
I’m leaving on my own

Сталин Малоун

(перевод)
Я заставлю тебя даже бояться сна
ты мечтаешь
Так что даже не думай об этом, не загадывай желания
Ты думаешь, что я не вижу тебя, когда ты тралишь
эти молодые слабые рыбы
Подсел на эти бедные чудеса, пока они не захотят
ты один
Хотя они не могут отличить часы с кукушкой от
визг саксофонов
Вот тогда они будут бояться моего имени
Сталин Мэлоун
Я говорю вам, что придет день, когда это
человек получает то, что заслуживает
Хотя люди до сих пор носят шкуры животных, чтобы оберегать
от злых духов
Только обмен женами и колдовство разбудили
спальный городок
«Пока головы лошадей не поднялись на деревьях
капает вниз
Да, конские головы висели на деревьях после
птица прилетела
Вы интересовались моим местонахождением в качестве
казарма была взорвана
Кто-нибудь назвал мое имя?
Сталин Мэлоун
В комнате под названием творение, где вы все повинуетесь
мои законы
Где Seconal - это гравитация, а боль похожа на
аплодисменты
Вы думаете, что это явление
стечение обстоятельств
Но у меня есть люди повсюду, ты под
мое наблюдение, в кармане штанов
Ладно, она бросила меня, но я скоро это переживу
Выпасть из «кровавой ванны» и перекатиться на спину
Просыпаться под одночасовую пушку с птицей Панч и Джуди
Потянувшись за гелигнитовым пивом, которое наполняет меня убийством
Чтобы подслушать запрещенные песни, ее возлюбленный должен
Знал
Между жалостью и советом… «Нет никого
здесь, чтобы помочь вам сейчас, но говорите после тона »
Оставь мне послание надежды
Сталин Мэлоун
Теперь церковная дверь представляет собой рольставни с
замки и ключи
Как и все другие диспансеры
Салон похож на шкатулку, мореное дерево и
человеческая пыль
Устаревший разговор, который зависает на вашем
одежда как дым
Деревянные часы сказали, что она будет танцевать
одетый только в цветок
Когда джаз-бэнд топит истеричную птицу,
это выплевывает на час
Я пропадал из виду и исчезал, появлялся в другом городе, но как-то
Я просто не могу отложить это, отложить
положи
Я просто хочу держать ее сейчас в том, что я не один
но должен ли я видеть, как она падает в его объятия
прежде чем я смогу искупить вину.
Надень мою куртку, объясни мою историю прямо,
Я ухожу один
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alison 2006
She 2011
My Mood Swings ft. The Brodsky Quartet 2004
Welcome To The Working Week 2006
Watching The Detectives 2006
I Want You ft. The Attractions 2011
I'll Never Fall in Love Again ft. Burt Bacharach 1999
I Felt the Chill Before the Winter Came 2008
(What's So Funny 'Bout) Peace, Love And Understanding ft. The Attractions 2006
This Year's Girl 1978
Oliver's Army ft. The Attractions 2006
The Lovers That Never Were ft. Elvis Costello 1989
Miracle Man 2011
It Had To Be You ft. Vince Giordano, The Nighthawks 2012
You Want Her Too ft. Elvis Costello 1989
So Like Candy 2012
That Day Is Done ft. Elvis Costello 1989
Fairly Right ft. Elvis Costello 2007
Everyday I Write The Book ft. The Attractions 2006
No Action 2006

Тексты песен исполнителя: Elvis Costello