| The soldier asked my name and did I come here very often
| Солдат спросил мое имя и часто ли я приходил сюда
|
| Well I thought that he was asking me to dance
| Ну, я думал, что он просил меня танцевать
|
| In my holy coat and hat and him in his red bonnet
| В моем святом пальто и шляпе, а он в своей красной шляпе
|
| We’d have made a lovely couple but we never had the chance
| Мы были бы прекрасной парой, но у нас никогда не было шанса
|
| And now you say that you’ve got to go
| А теперь ты говоришь, что тебе нужно идти
|
| Well if you must you must
| Ну, если ты должен, ты должен
|
| I suppose that you need the sleep of the just
| Я полагаю, что вам нужен сон праведника
|
| Well it was a powerful day and there were black crows in the road
| Ну, это был сильный день, и на дороге были черные вороны
|
| And I kept my strong opinions to my chest
| И я держал свое твердое мнение в груди
|
| I suppose I should have told them that I was on fire for you
| Я полагаю, я должен был сказать им, что я был в огне для вас
|
| When the bus burst into flames outside some place
| Когда автобус загорелся возле какого-то места
|
| «The Poet’s Rest»
| «Отдых поэта»
|
| A girl woke up in a naked light and said «Oh no not again»
| Девушка проснулась в голом свете и сказала «О нет, только не снова»
|
| He even looked like her brother in the army
| Он даже был похож на ее брата в армии
|
| But she never mentions him
| Но она никогда не упоминает его
|
| He’ll be tucked up in his bed tonight
| Сегодня он будет лежать в своей постели
|
| With his dirty-pictures girl
| С его девушкой с грязными картинками
|
| Saying, «You're some mother’s daughter you know or is it
| Говоря: «Ты дочка какой-то матери, ты знаешь, или это
|
| Immaterial girl?»
| Нематериальная девушка?»
|
| Now she’s pinned up upon the barracks wall in her home town
| Теперь она приколота к стене казармы в своем родном городе.
|
| All the soldiers taking turns with their attentions
| Все солдаты по очереди обращают внимание
|
| And as they speculate what she’d look like
| И пока они предполагают, как она будет выглядеть
|
| Beneath that thin nightgown
| Под этой тонкой ночной рубашкой
|
| His family pride was rising up as he cast his eyes down | Его семейная гордость росла, когда он опускал глаза |