Перевод текста песни Sleep Of The Just - Elvis Costello

Sleep Of The Just - Elvis Costello
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sleep Of The Just , исполнителя -Elvis Costello
Песня из альбома: King Of America
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.01.1986
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Elvis Costello

Выберите на какой язык перевести:

Sleep Of The Just (оригинал)Сон Праведника (перевод)
The soldier asked my name and did I come here very often Солдат спросил мое имя и часто ли я приходил сюда
Well I thought that he was asking me to dance Ну, я думал, что он просил меня танцевать
In my holy coat and hat and him in his red bonnet В моем святом пальто и шляпе, а он в своей красной шляпе
We’d have made a lovely couple but we never had the chance Мы были бы прекрасной парой, но у нас никогда не было шанса
And now you say that you’ve got to go А теперь ты говоришь, что тебе нужно идти
Well if you must you must Ну, если ты должен, ты должен
I suppose that you need the sleep of the just Я полагаю, что вам нужен сон праведника
Well it was a powerful day and there were black crows in the road Ну, это был сильный день, и на дороге были черные вороны
And I kept my strong opinions to my chest И я держал свое твердое мнение в груди
I suppose I should have told them that I was on fire for you Я полагаю, я должен был сказать им, что я был в огне для вас
When the bus burst into flames outside some place Когда автобус загорелся возле какого-то места
«The Poet’s Rest» «Отдых поэта»
A girl woke up in a naked light and said «Oh no not again» Девушка проснулась в голом свете и сказала «О нет, только не снова»
He even looked like her brother in the army Он даже был похож на ее брата в армии
But she never mentions him Но она никогда не упоминает его
He’ll be tucked up in his bed tonight Сегодня он будет лежать в своей постели
With his dirty-pictures girl С его девушкой с грязными картинками
Saying, «You're some mother’s daughter you know or is it Говоря: «Ты дочка какой-то матери, ты знаешь, или это
Immaterial girl?» Нематериальная девушка?»
Now she’s pinned up upon the barracks wall in her home town Теперь она приколота к стене казармы в своем родном городе.
All the soldiers taking turns with their attentions Все солдаты по очереди обращают внимание
And as they speculate what she’d look like И пока они предполагают, как она будет выглядеть
Beneath that thin nightgown Под этой тонкой ночной рубашкой
His family pride was rising up as he cast his eyes downЕго семейная гордость росла, когда он опускал глаза
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: