| The chains from the bridle and the reins fell from my hands
| Цепи от уздечки и поводья упали с моих рук
|
| The engines are idle and the ship sails on dry land
| Двигатели не работают, и корабль плывет по суше
|
| I stood there stupefied, I thought I recognized
| Я стоял ошеломленный, я думал, что узнал
|
| Walking down Rocking Horse Road, getting lost
| Прогуливаясь по Rocking Horse Road, заблудился
|
| Shot through Vaseline, he picks up the paper from the lawn
| Простреленный вазелином, он поднимает газету с газона
|
| And tucks «The Suburban Assassin"underneath his arm
| И засовывает «Пригородного убийцу» под руку
|
| He smiles weakly and turns away
| Он слабо улыбается и отворачивается
|
| I know you’ll never come to harm
| Я знаю, что ты никогда не причинишь вреда
|
| Walking down Rocking Horse Road, it’s so peaceful
| Идти по Дороге лошадей-качалок так умиротворенно
|
| It’s like a photograph
| Это как фотография
|
| From the other side of the world
| С другой стороны мира
|
| I said «I want you only»
| Я сказал: «Я хочу только тебя»
|
| And then I left you alone
| А потом я оставил тебя в покое
|
| Crying on Rocking Horse Road, or somewhere quite like it The cemetery gardens, there are names not numbers on the gateposts
| Плач на Рокинг-Хорс-Роуд или где-то в этом роде Кладбищенские сады, на столбах ворот имена, а не номера
|
| And the eyes in the curtain follow you like a smirking ghost
| И глаза за занавеской следуют за тобой, как ухмыляющийся призрак
|
| I know I must not look back
| Я знаю, что не должен оглядываться назад
|
| 'Cause part of me is waiting still
| Потому что часть меня все еще ждет
|
| There on Rocking Horse Road for you
| Там, на Rocking Horse Road, для вас
|
| In a little dream house made for two
| В маленьком домике мечты для двоих
|
| Well you were the one that made your escape
| Ну, ты был тем, кто сбежал
|
| In your stocking feet and your sticky tape
| В твоих носках и липкой ленте
|
| All the way down | Всю дорогу вниз |