| Stop thief; | Остановить вора; |
| you’re gonna come to grief
| ты огорчишься
|
| if you don’t take a little more care.
| если вы не проявите немного больше осторожности.
|
| You’re gonna get more than the family plan
| Вы получите больше, чем семейный план
|
| from this one shoestring affair.
| от этого одного мелкого дела.
|
| I may be crazy but I can’t contemplate
| Я могу сойти с ума, но я не могу созерцать
|
| being trapped between the doctor and the magistrate.
| оказаться в ловушке между врачом и судьей.
|
| One of these days I’m gonna pay it back, pay it back,
| На днях я верну, верну,
|
| one of these days.
| один из этих дней.
|
| One of these days I’m gonna pay it back, pay it back,
| На днях я верну, верну,
|
| one of these days.
| один из этих дней.
|
| And then they told me I could be somebody
| А потом мне сказали, что я могу быть кем-то
|
| if I didn’t let too much get in my way.
| если бы я не позволял слишком многому мешать мне.
|
| And I tried so hard just to be myself,
| И я так старался просто быть собой,
|
| but I keep on fading away.
| но я продолжаю угасать.
|
| Until the lights went out, I didn’t know what to do.
| Пока не погас свет, я не знал, что делать.
|
| If I could fool myself, then maybe I’d fool you too.
| Если бы я мог обмануть себя, то, возможно, я бы обманул и тебя.
|
| chorus
| хор
|
| I wouldn’t say that I was raised on romance.
| Я бы не сказал, что вырос на романтике.
|
| Let’s not get stuck in the past.
| Давайте не будем застревать в прошлом.
|
| I love you more than everything in the world.
| Я люблю тебя больше всего на свете.
|
| I don’t expect that will last.
| Я не ожидаю, что это продлится долго.
|
| They told me everything was guaranteed.
| Мне сказали, что все гарантировано.
|
| Somebody somewhere must’ve lied to me.
| Кто-то где-то, должно быть, солгал мне.
|
| chorus. | хор. |