Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Newspaper Pane, исполнителя - Elvis Costello. Песня из альбома Hey Clockface, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 29.10.2020
Лейбл звукозаписи: Elvis Costello
Язык песни: Английский
Newspaper Pane(оригинал) |
She looked at the pictures on a newspaper pane |
That was taped to the window to keep out the wind |
To keep out the rain |
To keep out the nonsense |
And block out the needing |
To keep up her spirits |
With improving reading |
But the ink from the columns |
Dissolved down into the stain |
On the bare wood floor |
That extended to the door |
Pictures of bright futures somehow ignored |
I’d 've offered her finery she could never afford |
Tempting out savings she didn’t have, or could never risk |
Not a fashionable kindness, it was grotesque |
The beaus with their fiddles played The Rascal’s Release |
We toasted to valor and wished there were peace |
Six months later, in a newspaper margin |
They were all cut down in a cavalry charge |
Weeping Miss Imogen said to her priest |
«I gave him my virtue, it was the least I could leave him |
On the eve of departure |
Though I will long for him now and hereafter» |
«And the child I’ll be raising may have his blue eyes |
What if he grows up and dies |
On some distant unnameable hillside or field |
'Cause a king and a concubine put a mark on his shield?» |
Thomas tomorrow, Thomas no more |
Father and sunshine, beyond and before |
William, who brought his drum home from the war |
To beat it for young lads whose days didn’t even add up to a score |
I don’t spend my time perfecting the past |
I live for the future 'cause I know it won’t last |
A bent note on a horn I can’t play |
The ghosts in the window that I can’t wish away |
Freedom to be reckless, freedom to plunder |
Freedom to dream, freedom to wonder |
When you get where I am now, you may feel differently |
The cliff drops away sharply, falls into the sea |
No work today, no hope tomorrow |
No bread for breaking, no wine for sorrow |
Nobody for selling, no truth for telling |
No work tomorrow, no work today |
Look at that child bride and her ideal bouquet |
Boys, pick up a rifle, that’s too much to pay |
Count out her teardrops, wipe them away |
Газетная панель(перевод) |
Она посмотрела на фотографии на газетном стекле |
Это было приклеено к окну, чтобы не дул ветер. |
Чтобы защититься от дождя |
Чтобы не допустить глупостей |
И заблокировать необходимость |
Чтобы поддерживать ее настроение |
С улучшением чтения |
Но чернила из столбцов |
Растворился в пятне |
На голом деревянном полу |
Это простиралось до двери |
Картины светлого будущего как-то игнорируются |
Я бы предложил ей наряд, который она никогда не могла себе позволить |
Искушение сбережений, которых у нее не было или которые она никогда не могла рисковать |
Не модная доброта, это было гротескно |
Красавцы со своими скрипками играли в The Rascal’s Release |
Мы выпили за доблесть и пожелали мира |
Через полгода на полях газеты |
Все они были перебиты кавалерийской атакой. |
Плачущая мисс Имоджен сказала своему священнику |
«Я отдал ему свою добродетель, это было меньшее, что я мог оставить ему |
Накануне отъезда |
Хотя я буду тосковать по нему сейчас и в будущем» |
«И у ребенка, которого я буду воспитывать, могут быть голубые глаза |
Что, если он вырастет и умрет |
На каком-то далеком безымянном склоне холма или поле |
Из-за того, что царь и наложница оставили клеймо на его щите?» |
Томас завтра, Томас не больше |
Отец и солнце, дальше и раньше |
Уильям, привезший с войны свой барабан |
Превзойти его для молодых парней, чьи дни даже не прибавили очков |
Я не трачу время на совершенствование прошлого |
Я живу ради будущего, потому что знаю, что оно не продлится долго |
Согнутая нота на валторне, на которой я не умею играть |
Призраки в окне, которых я не могу пожелать |
Свобода быть безрассудным, свобода грабить |
Свобода мечтать, свобода удивляться |
Когда вы окажетесь там, где я сейчас, вы можете чувствовать себя по-другому |
Утес резко обрывается, падает в море |
Сегодня нет работы, завтра нет надежды |
Нет хлеба для преломления, нет вина для печали |
Никто не продает, не говорит правду |
Завтра нет работы, сегодня нет работы |
Посмотрите на эту маленькую невесту и ее идеальный букет |
Мальчики, возьмите винтовку, это слишком много, чтобы платить |
Отсчитай ее слезы, вытри их |