Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Science Fiction Twin, исполнителя - Elvis Costello.
Дата выпуска: 10.06.2012
Язык песни: Английский
My Science Fiction Twin(оригинал) |
My science fiction twin |
Is doing better than expected |
He captured a little blonde trophy wife |
Who’s really very well connected |
And when he calls home with his alibi |
She says «is this really necessary?» |
But she knows that a man can’t be a man |
Unless he’s punishing his secretary |
He sips in the glow of a '61 vintage |
Just as the day is dimming |
With every intention of surrendering |
To fifty-foot women |
Who put the fascination back into my science fiction twin |
My science fiction twin |
Decided to become invisible |
He has my eyes, my face, my voice |
But he’s only happy when i’m miserable |
The words flew from his mouth |
And they were gently gathered by reporters |
Trying to frame his once infamous flame |
With tattered pictures of her daughter |
Her hair is all made out of porcupine |
Her figure is fantastic |
But as you know, they corrupted her |
So they’re being sarcastic |
He’ll scream and shout |
Everything is working out just as he predicted |
Pride and position in the gallery of attempted people |
Oh and the pain is so sweet |
Better stamp his little feet |
And you’ll even have time to pity me |
How can you feel content? |
You wonder where this fellow went |
My science fiction twin |
Escorted by his lovely nieces |
Filled up his purse dictating verse |
While painting masterpieces |
His almost universal excellence |
Is starting to disturb me |
They asked how in the world he does all these things |
And he answered «superbly» |
He’s trapped in his own parallel dimension |
That’s why i’m so forgiving |
But how could i possibly forget to mention those fifty-foot women |
My science fiction twin |
Мой Научно-Фантастический Близнец(перевод) |
Мой научно-фантастический близнец |
Работает лучше, чем ожидалось |
Он захватил трофейную жену-блондинку |
Кто действительно очень хорошо связан |
И когда он звонит домой со своим алиби |
Она говорит: «Это действительно необходимо?» |
Но она знает, что мужчина не может быть мужчиной |
Если только он не наказывает свою секретаршу. |
Он потягивает сияние урожая 61-го года. |
Так же, как день тускнеет |
С каждым намерением сдаться |
Пятидесятифутовым женщинам |
Кто вернул очарование моему научно-фантастическому близнецу |
Мой научно-фантастический близнец |
Решил стать невидимым |
У него мои глаза, мое лицо, мой голос |
Но он счастлив только тогда, когда я несчастна |
Слова вылетели из его рта |
И их аккуратно собрали журналисты |
Пытаясь подставить свое некогда печально известное пламя |
С потрепанными фотографиями дочери |
Ее волосы полностью сделаны из дикобраза |
Ее фигура фантастическая |
Но, как вы знаете, они развратили ее |
Значит, они саркастичны |
Он будет кричать и кричать |
Все работает так, как он предсказал |
Гордость и положение в галерее покушавшихся |
О, и боль такая сладкая |
Лучше топни его ножками |
И ты даже успеешь меня пожалеть |
Как вы можете чувствовать себя довольным? |
Вы задаетесь вопросом, куда пошел этот парень |
Мой научно-фантастический близнец |
В сопровождении своих прекрасных племянниц |
Наполнил свой кошелек, диктуя стихи |
При рисовании шедевров |
Его почти всеобщее превосходство |
Меня начинает беспокоить |
Они спросили, как в мире он делает все эти вещи |
И он ответил «великолепно» |
Он заперт в своем собственном параллельном измерении |
Вот почему я так прощаю |
Но как я мог забыть упомянуть этих пятидесятифутовых женщин |
Мой научно-фантастический близнец |