| I wasn’t very indiscreet and yet
| Я не был очень нескромным, и все же
|
| That is a notion that I might as well forget
| Это понятие, которое я мог бы также забыть
|
| Friends look at me these days with fond surprise
| Друзья смотрят на меня в эти дни с нежным удивлением
|
| But when I start to speak they roll their eyes
| Но когда я начинаю говорить, они закатывают глаза
|
| Let me tell you about her
| Позвольте мне рассказать вам о ней
|
| Hush now, I’ve said too much
| Тише, я сказал слишком много
|
| There’s something indescribable
| Есть что-то неописуемое
|
| I can’t quite catch
| я не могу понять
|
| Let me tell you about her
| Позвольте мне рассказать вам о ней
|
| The way that she makes me feel
| То, как она заставляет меня чувствовать
|
| Then draw a curtain on this scene
| Затем нарисуйте занавес на этой сцене
|
| I shan’t reveal
| я не буду раскрывать
|
| Some things are too personal
| Некоторые вещи слишком личные
|
| Too intimate to spill
| Слишком интимно, чтобы пролить
|
| And gentlemen don’t speak of them
| И господа не говорят о них
|
| And this one never will
| А этот никогда не будет
|
| I wasn’t very conversational
| я был не очень разговорчив
|
| Except to say that, «You're sensational»
| Кроме того, чтобы сказать, что «Вы сенсационны»
|
| Friends now regard me with indulgent smiles
| Друзья теперь смотрят на меня со снисходительной улыбкой
|
| But when I start to speak they run for miles
| Но когда я начинаю говорить, они бегут на мили
|
| Let me tell you about her
| Позвольте мне рассказать вам о ней
|
| Hush now, I’ve said too much
| Тише, я сказал слишком много
|
| There’s something indescribable
| Есть что-то неописуемое
|
| I can’t quite catch
| я не могу понять
|
| Let me tell you about her
| Позвольте мне рассказать вам о ней
|
| The way that she makes me feel
| То, как она заставляет меня чувствовать
|
| Then draw a curtain on this scene
| Затем нарисуйте занавес на этой сцене
|
| I shan’t reveal | я не буду раскрывать |