| Calling Mister Oswald with the swastika tattoo,
| Вызов мистера Освальда с татуировкой свастики,
|
| there is a vacancy waiting in the English voodoo,
| есть вакансия в английском вуду,
|
| carving «v"for vandal on the guilty boy’s head.
| на голове провинившегося мальчика резьба «v» для вандалов.
|
| When he’s had enough of that maybe you’ll take him to bed
| Когда ему это надоест, может быть, ты отведешь его в постель
|
| to teach him he’s alive before he wishes he was dead.
| чтобы научить его, что он жив, прежде чем он пожелает смерти.
|
| Turn up the TV. | Включите телевизор. |
| No one listening will suspect,
| Никто из слушающих не заподозрит,
|
| even your mother won’t detect it,
| даже твоя мать не обнаружит его,
|
| no your father won’t know.
| нет, твой отец не узнает.
|
| they think that I’ve got no respect
| они думают, что у меня нет уважения
|
| but everything means less than zero.
| но все значит меньше нуля.
|
| Hey, ooh hey, hey, ooh hey.
| Эй, о, эй, эй, о, эй.
|
| Oswald and his sister are doing it again.
| Освальд и его сестра делают это снова.
|
| They’ve got the finest home movies that you have ever seen.
| У них есть лучшие домашние фильмы, которые вы когда-либо видели.
|
| They’ve got a thousand variations: every service with a smile.
| У них тысяча вариаций: каждая услуга с улыбкой.
|
| They’re gonna take a little break, and they’ll be back after a while.
| У них будет небольшой перерыв, и они вернутся через некоторое время.
|
| well I hear that South America is coming into style.
| ну, я слышал, что Южная Америка входит в моду.
|
| A pistol was still smoking, a man lay on the floor.
| Пистолет еще дымился, на полу лежал человек.
|
| Mister Oswald said he had an understanding with the law.
| Мистер Освальд сказал, что у него есть понимание с законом.
|
| He said he heard about a couple living in the USA.
| Он сказал, что слышал о паре, живущей в США.
|
| He said they traded in their baby for a Chevrolet.
| Он сказал, что они обменяли своего ребенка на Chevrolet.
|
| Let’s talk about the future now we’ve put the past away. | Давайте поговорим о будущем теперь, когда мы отбросили прошлое. |