| Hush my little one don’t cry so
| Тише, мой малыш, не плачь так
|
| You know your daddy’s bound to go
| Ты знаешь, что твой папа должен уйти
|
| They took his pride
| Они взяли его гордость
|
| They took his voice
| Они взяли его голос
|
| Don’t upset him now, don’t make a noise
| Не расстраивай его сейчас, не шуми
|
| They said «You're lucky son you’ve still got a choice»
| Они сказали: «Тебе повезло, сын, у тебя все еще есть выбор»
|
| Last boat leaving
| Последняя лодка уходит
|
| Don’t waste your tears
| Не тратьте свои слезы
|
| It’s not as if I’m in chains
| Я не в цепях
|
| I don’t want to go now, it would be better for
| Я не хочу идти сейчас, было бы лучше для
|
| You, too, if I don’t look back when we sail
| Ты тоже, если я не оглянусь назад, когда мы плывем
|
| Hush my dear, while I whisper it in your ear
| Тише, моя дорогая, пока я шепчу тебе это на ухо
|
| We’re not going to sail tonight
| Мы не собираемся плыть сегодня вечером
|
| We’re going to disappear
| Мы собираемся исчезнуть
|
| And it feels like a punishment, but I don’t know what for
| И это похоже на наказание, но я не знаю, за что
|
| Take care of your mother, son, it’s you that she adores
| Позаботься о своей матери, сынок, она тебя обожает
|
| Because no matter how long we sail we’ll never reach the shore
| Потому что сколько бы мы ни плыли, мы никогда не достигнем берега
|
| Last boat leaving
| Последняя лодка уходит
|
| So dry your tears
| Так вытри свои слезы
|
| It’s not as if I’m in chains
| Я не в цепях
|
| When you go to school, son, you’ll read my
| Когда ты пойдешь в школу, сынок, ты будешь читать мои
|
| Story in history books
| История в книгах по истории
|
| Only they won’t mention my name
| Только они не будут упоминать мое имя
|
| So hush now, my darling, my sweet little one
| Так что тише, моя дорогая, моя милая малышка
|
| I hope that you never have to do what I’ve done
| Я надеюсь, что вам никогда не придется делать то, что сделал я
|
| Do you know what I’ve done?
| Вы знаете, что я сделал?
|
| Why I’m going away? | Почему я ухожу? |
| On the last boat leaving
| На последней отходящей лодке
|
| This stinking town
| Этот вонючий город
|
| It’s the last boat leaving, it’s the last boat leaving
| Это последняя лодка уходит, это последняя лодка уходит
|
| You’ve had my innocence, you’ve had my heartbreak
| У тебя была моя невиновность, у тебя было мое горе
|
| You’ve taken the place where I once belonged
| Вы заняли место, где я когда-то принадлежал
|
| Now what more can you take? | Теперь, что еще вы можете взять? |