
Дата выпуска: 10.06.2012
Язык песни: Английский
Kinder Murder(оригинал) |
Here in the bar, the boys like to have fun |
There’s a wager lost and an argument won |
There’s a stone-washed damsel on a junk food run |
It’s a kinder murder |
There’s a ladder to heaven from a battered stiletto |
Spitting out the words that he put into her mouth |
See her in silhouette going down south |
It’s a kinder murder |
It’s a kinder murder |
She could have kept her knees together |
Should have kept her mouth shut |
It’s a kinder murder |
It’s a kinder murder |
Jimmy took her down to the perimeter fence |
He was back in half an hour, he said he left her senseless |
Then he went back to his regiment |
It’s a kinder murder |
The officer said it has to be denied |
There’s a tear-stained would-be teenage bride |
All the family pride in the little ram-rider |
It’s a kinder murder |
It’s a kinder murder |
She could have kept her knees together |
Should have kept her mouth shut |
It’s a kinder murder |
It’s a kinder murder |
The child went missing and the photo fit his face |
Dishonoured Jimmy just read about the case |
He said that he was just taking up space |
It’s a kinder murder |
Jimmy took his best friend’s keys from the pile on the table in a flash |
He was dreaming of the pigskin seats and the walnut dash |
The knickers in her handbag and the one false eyelash |
It’s a kinder murder |
It’s a kinder murder |
She could have kept her knees together |
Could have kept her mouth shut |
It’s a kinder murder |
Убийство Добрее(перевод) |
Здесь, в баре, мальчики любят веселиться |
Пари проиграно, а спор выигран |
Там есть вымытая девица на забеге нездоровой пищи |
Это более мягкое убийство |
Есть лестница в небо из потрепанного стилета |
Выплевывая слова, которые он вложил ей в рот |
Увидишь ее в силуэте, идущую на юг |
Это более мягкое убийство |
Это более мягкое убийство |
Она могла бы держать колени вместе |
Надо было держать рот на замке |
Это более мягкое убийство |
Это более мягкое убийство |
Джимми отвел ее к забору по периметру |
Он вернулся через полчаса, сказал, что оставил ее без чувств |
Затем он вернулся в свой полк |
Это более мягкое убийство |
Офицер сказал, что в этом нужно отказать |
Есть заплаканная будущая невеста-подросток |
Вся семейная гордость в маленьком наезднике на баране |
Это более мягкое убийство |
Это более мягкое убийство |
Она могла бы держать колени вместе |
Надо было держать рот на замке |
Это более мягкое убийство |
Это более мягкое убийство |
Ребенок пропал без вести, и фото соответствовало его лицу |
Dishonored Джимми только что прочитал об этом деле |
Он сказал, что просто занимает место |
Это более мягкое убийство |
Джимми мгновенно взял ключи своего лучшего друга из стопки на столе. |
Он мечтал о сиденьях из свиной кожи и приборной панели из орехового дерева. |
Трусики в ее сумочке и одна накладная ресница |
Это более мягкое убийство |
Это более мягкое убийство |
Она могла бы держать колени вместе |
Мог бы держать рот на замке |
Это более мягкое убийство |
Название | Год |
---|---|
Alison | 2006 |
She | 2011 |
My Mood Swings ft. The Brodsky Quartet | 2004 |
Welcome To The Working Week | 2006 |
Watching The Detectives | 2006 |
I Want You ft. The Attractions | 2011 |
I'll Never Fall in Love Again ft. Burt Bacharach | 1999 |
I Felt the Chill Before the Winter Came | 2008 |
(What's So Funny 'Bout) Peace, Love And Understanding ft. The Attractions | 2006 |
This Year's Girl | 1978 |
Oliver's Army ft. The Attractions | 2006 |
The Lovers That Never Were ft. Elvis Costello | 1989 |
Miracle Man | 2011 |
It Had To Be You ft. Vince Giordano, The Nighthawks | 2012 |
You Want Her Too ft. Elvis Costello | 1989 |
So Like Candy | 2012 |
That Day Is Done ft. Elvis Costello | 1989 |
Fairly Right ft. Elvis Costello | 2007 |
Everyday I Write The Book ft. The Attractions | 2006 |
No Action | 2006 |