| Hey Clockface
| Эй циферблат
|
| Keep your fingers on the dial
| Держите пальцы на циферблате
|
| You stole those precious moments
| Вы украли эти драгоценные моменты
|
| And the kisses from her smile
| И поцелуи от ее улыбки
|
| And now I’m living in these hours
| И теперь я живу в эти часы
|
| Away we will while
| В гостях, пока
|
| I’m not wasting any more time
| Я больше не трачу время
|
| Hey Clockface
| Эй циферблат
|
| I really wanna know
| я действительно хочу знать
|
| Why is it when we’re apart
| Почему это, когда мы врозь
|
| You always take it slow
| Вы всегда делаете это медленно
|
| And when she’s here
| И когда она здесь
|
| You always say «It's almost time to go»
| Ты всегда говоришь: «Почти пора идти»
|
| You said you’d be a friend to me
| Ты сказал, что будешь мне другом
|
| But time is just my enemy
| Но время просто мой враг
|
| And it is hurting me so
| И мне так больно
|
| The moon comes through the window
| Луна проходит через окно
|
| Shining crescently and bright
| Сияющий серповидно и ярко
|
| The sun rolls round again
| Солнце снова вращается
|
| If I could turn your face back
| Если бы я мог повернуть твое лицо назад
|
| Before all of this started
| Прежде чем все это началось
|
| Forty minutes past four when her secrets she parted
| Сорок минут пятого, когда она рассталась со своими секретами
|
| Forty minutes past four in the faithless A. M
| Сорок минут пятого в неверный A.M.
|
| She wound up in his arms and not the man that I am
| Она попала в его объятия, а не тот мужчина, которым я являюсь
|
| A spring that is sprung
| Весна, которая подпрыгнула
|
| A cuckoo-bird that sung
| Кукушка, которая пела
|
| Now there’s a nail in a bare wall
| Теперь есть гвоздь в голой стене
|
| Where your face once hung
| Где ваше лицо когда-то висело
|
| Hey Clockface
| Эй циферблат
|
| Now I don’t feel a thing
| Теперь я ничего не чувствую
|
| You stole away the heart in me
| Ты украл во мне сердце
|
| And then removed my spring
| А потом снял мою пружину
|
| The winding mechanisms shot
| Заводные механизмы сняты
|
| The movement is unwound
| Движение раскручено
|
| Don’t tick or tock or dare to make a sound
| Не тикай, не тикай и не смей издавать звук
|
| Hey Clockface
| Эй циферблат
|
| Well, don’t you ever dare
| Ну, никогда не смей
|
| Count me down to zero hour
| Считай меня до нуля
|
| And keep me waiting here
| И заставь меня ждать здесь
|
| A minute from departure
| Минута до вылета
|
| I will twist your key and have her come back to me
| Я поверну твой ключ, и она вернется ко мне.
|
| Have her come back to me
| Пусть она вернется ко мне
|
| How can you face me?
| Как ты можешь смотреть мне в глаза?
|
| After what I’ve been through
| После того, через что я прошел
|
| After you broke that vow
| После того, как вы нарушили эту клятву
|
| How can you face me now?
| Как ты можешь встретиться со мной сейчас?
|
| How can you face me now?
| Как ты можешь встретиться со мной сейчас?
|
| How can you face me now? | Как ты можешь встретиться со мной сейчас? |