Перевод текста песни Chewing Gum - Elvis Costello

Chewing Gum - Elvis Costello
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chewing Gum , исполнителя -Elvis Costello
В жанре:Поп
Дата выпуска:10.06.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Chewing Gum (оригинал)жевательная резинка (перевод)
With their cardboard hands by their sides С их картонными руками по бокам
Here’s a naked man and lady Вот голый мужчина и женщина
And they’re yours to cut out and keep И они ваши, чтобы вырезать и сохранить
So you can dress them up maybe Так что вы можете одеть их, может быть,
They don’t know just who they are, or who they’re Они не знают, кто они или кто они
Supposed to be Должно быть
You can make them happy or sad Вы можете сделать их счастливыми или грустными
Or assume their identity Или предположите их личность
So here they are in the departure lounge Итак, вот они в зале вылета
It’s the «Gateway to the East» Это «Ворота на Восток»
She is just another mail-order bride Она просто еще одна невеста по почте
She doesn’t know he’s a kinky beast Она не знает, что он странный зверь
So he gives her a picture of Maradona and child Поэтому он дает ей фотографию Марадоны с ребенком.
She wants to «roll and rock» Она хочет «кататься и качаться»
As he spills his beer over her, bumps and he Когда он проливает на нее свое пиво, удары и он
Grinds, as he repeats «Bang-Cock» Перемалывает, когда повторяет «Bang-Cock»
There must be something that is better than this Должно быть что-то лучше этого
It starts with a slap and ends up with a kiss Все начинается с пощечины и заканчивается поцелуем
Begins with you bawling and it ends up in tears Начинается с того, что ты плачешь, а заканчивается слезами
Oh my little one, take that chewing gum out of О, мой маленький, вынь жевательную резинку из
Your ears Ваши уши
She might as well be in the jungle С тем же успехом она могла бы быть в джунглях
She might as well be on the moon С тем же успехом она могла бы быть на Луне
He’s away on a business trip, in Dusseldorf, but Он в командировке, в Дюссельдорфе, но
She’s becoming immune Она становится невосприимчивой
To the lack of glamor and danger in a West К отсутствию гламура и опасности на Западе
German city today Немецкий город сегодня
The nearest she comes to the «Dynasty» he Ближе всего она подходит к «Династии» он
Promised her Обещал ей
Is a Chinese takeaway Китайская еда на вынос
Though he only taught her three little words, it Хотя он обучил ее только трем маленьким словам,
Doesn’t matter if they’re dirty or clean Неважно, грязные они или чистые
He can only control what they look like Он может контролировать только то, как они выглядят
He can never possess what they mean Он никогда не сможет владеть тем, что они означают
Now he wants to whisper in her ear Теперь он хочет шептать ей на ухо
All the shrinking nothingness Все сжимающееся ничто
But something always comes between them Но что-то всегда происходит между ними
I wonder if you can guessИнтересно, можешь ли ты догадаться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: