| I read by line by line by line
| Я читаю построчно, построчно
|
| Some words of yours, some words of mine
| Несколько слов твоих, несколько слов моих
|
| Some sentiments are best forgot
| Некоторые чувства лучше забыть
|
| Some letters read then folded shut
| Некоторые буквы читаются, а затем закрываются
|
| The profile on a postage stamp
| Профиль на почтовой марке
|
| I traced it by my reading lamp
| Я проследил это по моей лампе для чтения
|
| Remembered when I’d sit in wait
| Вспомнил, когда я сидел в ожидании
|
| Then marked our parting from that date
| Затем отметили наше расставание с этой датой
|
| I read by line by line by line
| Я читаю построчно, построчно
|
| That old sarcastic Valentine
| Этот старый саркастический Валентин
|
| That you denied you’d sent to me
| Что ты отрицал, что отправил мне
|
| Then took it back
| Затем забрал его обратно
|
| It’s a thought that we shared, a careless phrase
| Это мысль, которую мы разделили, неосторожная фраза
|
| A curse or a joke, some words of praise
| Проклятие или шутка, несколько слов похвалы
|
| But I didn’t write
| Но я не писал
|
| Did you wonder why?
| Вы задавались вопросом, почему?
|
| It was the easiest way to say «Goodbye»
| Это был самый простой способ сказать «До свидания»
|
| You’ll see my photo beside the article
| Вы увидите мое фото рядом со статьей
|
| «That's just some guy I used to know
| «Это просто парень, которого я знал
|
| I was never his
| я никогда не был его
|
| He was always mine
| Он всегда был моим
|
| But I wrote him off by line by line»
| Но я списал его построчно»
|
| By line by line by line by line by line by line
| По строке за строкой по строке за строкой по строке
|
| By line by line | Построчно |