
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Elvis Costello
Язык песни: Английский
American Without Tears(оригинал) |
Outside in New Orleans the heat was almost frightening |
But my hotel room as usual was freezing and unkind |
On TV they prosecute anyone who’s exciting |
So I put on my overcoat and went down to find |
In Revlon and Crimplene they captured my heart |
To the strain of a piano and a cocktail murderess |
She was singing that «It's Too Late», I agreed with that part |
For two English girls who had changed their address |
Now it seems we’ve been crying for years and for years |
Now I don’t speak any English, just American without tears |
Just American without tears |
One had been a beauty queen and the other was her friend |
They had known rogues and rascals and showbiz impresarios |
While the boys were licking Hitler they had something to defend |
From men armed with chewing gum and fine nylon hose |
By a bicycle factory as they sounded the siren |
And returned into the dance hall she knew he was the one |
Though he wasn’t tall or handsome she laughed when he told her |
«I'm the Sheriff of Nottingham and this is Little John» |
At a dock in Southampton full of tearful goodbyes |
Newsreel commentators said «Cheerio, G.I. |
brides» |
Soon they’ll be finding the cold facts and lies |
New words for suspenders and young girls backsides |
Now I’m in America and running from you |
Like my grandfather before me walked the streets of New York |
And I think of all the women I pretend mean more than you |
When I open my mouth and I can’t seem to talk |
Американец Без Слез(перевод) |
Снаружи в Новом Орлеане жара была почти пугающей |
Но мой гостиничный номер, как обычно, был холодным и недобрым. |
На телевидении преследуют всех, кто увлекается |
Так что я надел пальто и пошел вниз, чтобы найти |
В Ревлоне и Кримплене они захватили мое сердце |
Под звуки фортепиано и коктейльной убийцы |
Она пела "It's Too Late", я согласился с этой частью |
Для двух английских девушек, сменивших адрес |
Теперь кажется, что мы плакали годами и годами |
Теперь я не говорю по-английски, только по-американски без слез |
Просто американец без слез |
Одна была королевой красоты, а другая была ее подругой |
Они знали мошенников и негодяев и импресарио шоу-бизнеса |
Пока пацаны лизали Гитлера, им было что защищать |
От мужчин, вооруженных жевательной резинкой и тонким нейлоновым шлангом |
На велосипедной фабрике, когда включили сирену |
И вернулась в танцевальный зал, она знала, что это он |
Хотя он не был высоким или красивым, она рассмеялась, когда он сказал ей |
«Я шериф Ноттингема, а это Маленький Джон» |
В доке в Саутгемптоне, полном слезных прощаний |
Комментаторы кинохроники говорили: «Чирио, Г.И. |
невесты» |
Скоро они найдут холодные факты и ложь |
Новые слова для подтяжек и ягодиц молодых девушек |
Теперь я в Америке и бегу от тебя |
Как мой дедушка до меня ходил по улицам Нью-Йорка |
И я думаю обо всех женщинах, которые, как я притворяюсь, значат больше, чем ты |
Когда я открываю рот и не могу говорить |
Название | Год |
---|---|
Alison | 2006 |
She | 2011 |
My Mood Swings ft. The Brodsky Quartet | 2004 |
Welcome To The Working Week | 2006 |
Watching The Detectives | 2006 |
I Want You ft. The Attractions | 2011 |
I'll Never Fall in Love Again ft. Burt Bacharach | 1999 |
I Felt the Chill Before the Winter Came | 2008 |
(What's So Funny 'Bout) Peace, Love And Understanding ft. The Attractions | 2006 |
This Year's Girl | 1978 |
Oliver's Army ft. The Attractions | 2006 |
The Lovers That Never Were ft. Elvis Costello | 1989 |
Miracle Man | 2011 |
It Had To Be You ft. Vince Giordano, The Nighthawks | 2012 |
You Want Her Too ft. Elvis Costello | 1989 |
So Like Candy | 2012 |
That Day Is Done ft. Elvis Costello | 1989 |
Fairly Right ft. Elvis Costello | 2007 |
Everyday I Write The Book ft. The Attractions | 2006 |
No Action | 2006 |