| Here she comes with her almost ideal eyes
| Вот она со своими почти идеальными глазами
|
| and her flawless skin and her petulant pout
| и ее безупречная кожа и ее капризная надутая губка
|
| The memory of such a long blond alibi
| Память о таком длинном белокуром алиби
|
| still makes me want to shout out loud
| все еще заставляет меня хотеть кричать вслух
|
| You ************ when you clear your head my dear
| Ты ************, когда очищаешь голову, моя дорогая
|
| you can’t come out here in those stolen clothes
| ты не можешь выйти сюда в этой ворованной одежде
|
| Telling me all about some mystery
| Рассказывая мне все о какой-то тайне
|
| I hope she isn’t one, I hope she isn’t one of those
| Я надеюсь, что она не одна, я надеюсь, что она не одна из тех,
|
| Almost ideal eyes
| Почти идеальные глаза
|
| Viewed through a rosey hue
| С розовым оттенком
|
| so beautiful, trusting
| такой красивый, доверчивый
|
| You find liberal is an insult now and care is what you pay for
| Вы считаете, что либеральность – это оскорбление, а забота – это то, за что вы платите.
|
| Be sure of what you’re wishing for, be careful what you pray for
| Будь уверен в своих желаниях, будь осторожен в своих молитвах
|
| When you look into those almost ideal
| Когда ты смотришь в эти почти идеальные
|
| Love is smiles, he will hypnotize you wild
| Любовь - это улыбки, он загипнотизирует тебя дико
|
| He tries to analyze your dreams
| Он пытается анализировать ваши сны
|
| Fill you up with all his big ideas while he really wants to make you
| Наполнить вас всеми его большими идеями, в то время как он действительно хочет заставить вас
|
| Scream out loud at the phony innocence
| Кричи вслух о фальшивой невиновности
|
| and pained pretence and the dismal rage.
| и болезненное притворство и мрачная ярость.
|
| The vacant lot that thankfully time forgot
| Пустырь, о котором, к счастью, забыло время.
|
| Where you never have to act, you never have to act your age
| Где вам никогда не нужно играть, вам никогда не нужно играть в своем возрасте
|
| Almost ideal eyes
| Почти идеальные глаза
|
| Viewed through a rosey hue
| С розовым оттенком
|
| so beautiful, trusting
| такой красивый, доверчивый
|
| you find stupid is a compliment and thrill is what you play for
| вы считаете глупым — это комплимент, а острые ощущения — это то, ради чего вы играете
|
| Be sure of what you’re wishing for, be careful what you pray for
| Будь уверен в своих желаниях, будь осторожен в своих молитвах
|
| When you look into those almost ideal eyes
| Когда ты смотришь в эти почти идеальные глаза
|
| In the spirit (?) all your friends look uglier
| В духе (?) все твои друзья выглядят уродливее
|
| and you find you’re wearing an evening gown
| и вы обнаружите, что вы носите вечернее платье
|
| Weeping over some tiny broken bird
| Плач над какой-то крошечной сломанной птицей
|
| while the sky is decorated
| пока небо украшено
|
| shocking pink and a dirty shade of brown
| шокирующий розовый и грязный оттенок коричневого
|
| and you think you need to be tranquilized
| и вы думаете, что вам нужно успокоиться
|
| a feat that may fit to your new career
| подвиг, который может подойти для вашей новой карьеры
|
| Whatever you invent you’ll never be content with
| Что бы вы ни изобрели, вы никогда не будете довольны
|
| Almost ideal eyes
| Почти идеальные глаза
|
| Viewed through a rosey hue
| С розовым оттенком
|
| so beautiful, trusting
| такой красивый, доверчивый
|
| rebellion is just currency, the moon is what you pay for
| восстание — это просто валюта, луна — это то, за что вы платите
|
| be sure of what you’re looking for, be careful what you pray for
| будь уверен в том, что ищешь, будь осторожен в том, о чем молишься
|
| when you look into those almost ideal eyes
| когда смотришь в эти почти идеальные глаза
|
| Here she comes, here she comes now… | Вот она идет, вот она идет сейчас… |