Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All the Rage, исполнителя - Elvis Costello.
Дата выпуска: 10.06.2012
Язык песни: Английский
All the Rage(оригинал) |
The twitching impulses to speak your mind |
I’ll lend you my microscope and maybe you will find it |
Is it in that ugly place that’s just behind your face |
Where you keep my picture still despite the fact |
That you had me replaced |
Say «goodbye» |
Baby can’t you act your age? |
You know why |
I’m going to give it to you straight |
Although i’ll never be |
Unhappy as you want me to be |
Still it’s all the rage |
I’ll probably play along |
Left to my own devices |
Spare me the drone of your advice |
The sins of garter and gin |
Confession may delay |
You know the measuring pole |
The merry boots of clay |
I’ve heard it all before |
You’ll say it anyway |
Alone with your tweezers and your handkerchief |
You murder time and truth, love, laughter and belief |
So don’t try to touch my heart, it’s darker than you think |
And don’t try to read my mind because it’s full of disappearing ink |
Although i’ll never be |
Unhappy as you want me to be |
Still it’s all the rage |
Весь гнев(перевод) |
Подергивания импульсов, чтобы высказать свое мнение |
Я одолжу тебе свой микроскоп, и, может быть, ты его найдешь. |
В том уродливом месте, что прямо за твоим лицом? |
Где ты держишь мою фотографию, несмотря на то, что |
Что ты меня заменил |
Скажи «до свидания» |
Детка, ты не можешь вести себя в своем возрасте? |
Ты знаешь почему |
Я собираюсь дать это вам прямо |
Хотя я никогда не буду |
Несчастлив, как вы хотите, чтобы я был |
Тем не менее это все ярость |
пожалуй подыграю |
Предоставлено моим собственным устройствам |
Избавь меня от гула твоего совета |
Грехи подвязки и джина |
Признание может задержать |
Вы знаете измерительный полюс |
Веселые сапоги из глины |
Я слышал все это раньше |
Вы все равно это скажете |
Наедине со своим пинцетом и носовым платком |
Вы убиваете время и правду, любовь, смех и веру |
Так что не пытайся прикоснуться к моему сердцу, оно темнее, чем ты думаешь |
И не пытайся читать мои мысли, потому что они полны исчезающих чернил. |
Хотя я никогда не буду |
Несчастлив, как вы хотите, чтобы я был |
Тем не менее это все ярость |